Библиотека >> Человек играющий (Homo Ludens). Стаьи по истории культуры.

Скачать 312.73 Кбайт
Человек играющий (Homo Ludens). Стаьи по истории культуры.

По своему
употреблению, однако, пайдиа не ограничивается исключительно сферой детской
игры. Вместе с производными от него пайдзейн (пайдзейн) -- играть, пайгма
(пайгма) и пайгнион (пайгнион) -- игрушка оно может означать всевозможные формы
игры, вплоть до самых высоких и самых священных, подобно тому как мы уже это
видели. Со всей этой группой слов связан смысловой оттенок радостного, веселого,
беззаботного. Слово атюро, атюрма (атюро, атюрма) в сравнении с пайдиа остается
на
46
Глава II
заднем плане. Оно выражает смысловой оттенок чего-то пустого и незначительного.
Остается, однако, еще одна обширная область, которая, согласно нашей
терминологии, также попадает в сферу игры, но греками не затрагивается и не
охватывается ни понятием пайдиа, ни понятием атюрма, а именно -- игровые
состязания и поединки. Над всей этой, столь важной в греческой жизни, областью
господствует слово агон (агон). Область его действия вроде бы включает в себя
существенную долю понятия игры. Значение "несерьезного", "игрового", как
правило, не получает отчетливого выражения. На основании этого, а также из-за
чрезвычайно важного места, которое агон занимал в эллинской культуре и в
повседневной жизни каждого эллина, Болкестейн упрекнул меня в том, что я в своем
докладе О границах игры и серьезности в культуре неправомерно включил в понятие
игры греческие состязания, от больших, укорененных в культе, до самых
малозаметных3. Говоря об Олимпийских "играх", замечает Болкестейн, мы
перенимаем, "не задумываясь, латинское выражение, в котором содержится оценочное
суждение римлян по поводу обозначенных этим термином состязаний, полностью,
однако, расходившееся с отношением греков". Перечислив многообразные формы
агонистики, явственно показывающие, как жажда соперничества наполняла всю жизнь
греков, он заключает: "С игрой все это не имеет ничего общего, разве только
решиться утверждать, что вся жизнь греков была игрою!"
В определенном смысле именно таков замысел всей этой книги. Несмотря на мое
восхищение той манерой, с какой этот утрехтский историк неуклонно проясняет наши
взгляды на греческую культуру, и несмотря на то, что греческий язык не одинок в
своем чисто языковом различении между агоном и игрою, я должен самым решительным
образом воспротивиться этому мнению. Опровержение воззрений Болке-стейна,
собственно говоря, содержится во всем последующем изложении. Я ограничусь
поэтому одним предварительным аргументом: агон, будь то в греческой жизни либо
еще где-нибудь в нашем мире, несет в себе все формальные признаки игры и в том,
что касается его функции, несомненно оказывается в рамках праздника, то есть в
сфере игры. Совершенно невозможно отделить состязание как одну из функций
культуры от взаимосвязи "игра -- праздник -- сакральное действо". Объяснение
того, что в греческом языке понятия состязания и игры терминологически
разделены, по моему мнению, скорее всего нужно искать в следующем. Концепция
всеобщего, всеохватывающего и логически однородного понятия игры, как мы и
предположили, появилась довольно поздно. В эллинском обществе, уже на самой
ранней его стадии, агони-стика заняла столь обширное место и оценивалась столь
серьезно, что осознавать ее игровой характер в дальнейшем не представлялось
возможным. Состязание, во всем, при каждом удобном случае, стало для греков
столь интенсивной функцией культуры, что его принимали за
47
Homo ludens
"обычную" и полноценную золотую монету и уж во всяком случае не за игру.
Случай с греческим языком, как мы сейчас убедимся, вовсе не единичный. Это же
происходит в несколько ином виде и у древних индийцев. И там выражение понятия
игры представлено различными терминами. Санскрит имеет для этого в своем
распоряжении по меньшей мере четыре различных корня. Наиболее общий термин для
обозначения игры -- это kridati. Слово это обозначает игру детей, взрослых,
животных. И так же, как слово, обозначающее игру в германских языках, оно
приложимо к движению ветра и волн. Оно может обозначать и вообще подпрыгивание
или пляску, без сколько-нибудь выраженного игрового значения. Это последнее
тесно сближает его с корнем nrt, распространяющим свою власть на всю область
танца и лицедейства. Divyati в первую очередь обозначает игру в кости, но оно же
означает также вообще играть, шутить, tandeln [подтрунивать], выставлять на
посмешище. Первоначальным значением здесь было, по-видимому, бросать, с чем
корреспондирует сиять, испускать лучи4. В корне las -- отсюда vilasa --
объединяются значения сиять, вдруг появиться, прозвучать, двигаться взад-вперед,
играть, вообще быть занятым, немецкое etwas treiben. Существительным Ilia (с
деноминативом -- Iilayati), по-видимому, с основным значением колыхаться,
раскачиваться, выражается прежде всего то легкое, воздушное, радостное и
беззаботное, что есть в игре.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153