Библиотека >> Человек играющий (Homo Ludens). Стаьи по истории культуры.

Скачать 312.73 Кбайт
Человек играющий (Homo Ludens). Стаьи по истории культуры.


14* Тлинкит -- индейское племя на юго-востоке Аляски численностью около 1 тыс.
человек, в большинстве православные, обращенные русскими миссионерами в конце
XVIII - начале XIX в. Тлинкиты не родственны племени квакиутль, они относятся к
различным языковым семьям, но традиционные культура и быт этих этносов были
весьма близки: большинство тлинкитов и все квакиутли были оседлыми приморскими
рыболовами и охотниками на морского зверя, у них существовали сословия и
патриархальное рабство.
15* Отглагольное существительное, обозначающее действие (в процессе). -- Примеч.
пер.
16* Мамалекала -- племя, живущее на территории штата Орегон в США в дельте реки
Колумбия, охотники, рыболовы и собиратели; в настоящее время осталось 10--20
че-ловек, утративших язык и традиционную культуру.
17* В указанном месте Истории Рима от основания Города Ливий говорит о
происхождении сценических игр и лишь упоминает, что, скромные вначале, они стали
неимоверно пышными, их устройство обратилось в безумную страсть, для
удовлетворения которой "едва хватает средств и в могучих державах".
18* По рассказу Плутарха, после победы в гражданской войне, последовавшей за
убийством Цезаря, Марк Антоний отправился на восток, чтобы привести к покорности
те части Римского государства и подвластные ему царства, которые поддерживали
антицезарианцев. Царица Египта Клеопатра выехала навстречу Антонию и всячески
стремилась поразить его красотой и богатством. Она, по тому же рассказу, бросила
в рюмку с уксусом большую жемчужину и, когда та растворилась, выпила этот
напиток, чтобы показать Антонию, что большая жемчужина не имеет для нее никакой
ценности. История эта представляет собой чистый вымысел: чтобы жемчужина
растворилась даже не в обычном уксусе, а в уксусной эссенции, которую пить
невозможно, потребно несколько дней, тогда как легенда настаивает на том, что
жемчужина растворилась на глазах у изумленного Антония.
350
Homo ludens
19* Об "Обете фазана" см. Осень Средневековья, гл. VI (т. I настоящего издания,
с. 97-99, 103, 104 и др.).
20* Тробрианцы - меланезийский народ, населяющий острова Тробриан близ берегов
Новой Гвинеи, входящие ныне в состав государства Папуа -- Новая Гвинея. В
Меланезии (совокупность островов и архипелагов в западной части Тихого океана)
на ряде островов живут папуасские народы, по антропологическому типу и культуре
одинаковые с меланезийцами, но резко отличающиеся по языку; тробрианцы, вопреки
сказанному Хейзингой ниже, к папуасам не относятся.
21* Согласно римской легенде, братья Ромул и Рем, основав Рим, заспорили
(причины спора различные источники передают по-разному), и Рем, насмехаясь над
братом, перепрыгнул через возводимую тем городскую стену; тогда взбешенный Ромул
поразил насмерть своего близнеца.
22* Неточность. Жители Мо при осаде их города англичанами в 1421- 1422 гг. во
время Столетней войны вывели на городскую стену осла; описанное же поведение
осажденных при артиллерийском обстреле относится к осаде в 1465 г. другого
города -- Монтеро близ Парижа. Ср. Осень Средневековья (т. I настоящего
издания), с. 241.
23* Подобное воззрение идет от Аристотеля, который в Поэтике (1448b30)
производит слово __ от __ -- "язвили". Современные филологи сомневаются в таком
объяснении и предполагают, что слово "ямб" не греческого происхождения
(возможно, заимствовано у фригийцев, народа в Малой Азии).
24* Архилох - живший в середине VII в. до н. э. древнегреческий поэт,
считавшийся одним из изобретателей жанра ямба.
25* Древние исландцы подразделяли саги на "родовые" и "королевские", где
повествовалось об относительно недавних событиях, "саги о древних временах", т.
е. мифологические, хотя их достоверность не ставилась рассказывающими и
слушателями под сомнение, и так называемые "лживые саги", т. е. осознанный
вымысел. Сага об Орварде (Орваре) Одде относится к "лживым сагам" и отличается
сказочным характером.
26* Сюжет эддической Песни о Харбарде заключается в следующем. Бог Тор подходит
к проливу и видит на противоположной стороне перевозчика. Тор просит перевезти
его, но перевозчик, назвавший себя Харбард, т. е. Седая борода (из контекста
следует, что это древнескандинавский верховный бог Один, но явно он так не
называется), отказывается и начинает осыпать Тора бранью, тот отвечает ему тем
же. Песнь (как и некоторые другие эддические песни, например Перебранка Локи --
см. ниже) относится к жанру песен-перебранок.
27* Согласно эддической песни Перебранка Локи. некий Эгир наварил огромный котел
пива и пригласил богов на пир, где "все должны были соблюдать мир". Злокозненный
Локи убивает слугу Эгира, за что его прогоняют, но он возвращается и начинает
оскорблять всех богов, обвиняя их в трусости и противоестественных пороках, а
богинь -- в распутстве.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153