Библиотека >> Шабоно.

Скачать 212.7 Кбайт
Шабоно.

И все же в этом
переходе через джунгли был такой соблазн. Я без труда могла бы устроить себе
небольшой отпуск. Никакие сроки меня не поджимали, никто меня не ждал.
Друзьям я могла бы оставить письмо с объяснением своего внезапного решения.
Да их это и не особенно встревожит. Чем больше я об этом думала, тем
сильнее меня интриговала эта затея. Отец Кориолано, разумеется, снабдит меня
достаточным количеством бумаги и карандашей. И, возможно, донья Мерседес
была права. Старые записи о практике целительства могут оказаться ненужными,
когда -- и если, -- закралась зловещая мысль, -- я вернусь из этого
путешествия.
Я выбралась из гамака и посмотрела на спящую тщедушную старуху. Словно
почувствовав мой взгляд, ее веки затрепетали, губы зашевелились: -- Я не
умру здесь, а умру среди моего народа. Мое тело сожгут, а мой пепел
останется с ними.
Глаза ее медленно раскрылись; они были тусклы, затуманены сном и ничего
не выражали, но в ее голосе я уловила глубокую печаль. Я прикоснулась к ее
впалым щекам. Она улыбнулась мне, но мысли ее были где-то далеко.
Я проснулась, ощутив на себе чей-то взгляд. Анхелика сказала, что
ждала, пока я проснусь. Она жестом пригласила меня взглянуть на лубяной
коробок величиной с дамскую сумочку, стоявший рядом с ней. Она подняла
плотно пригнанную крышку и с большим удовольствием принялась показывать мне
каждый предмет, всякий раз взрываясь бурей радостных и удивленных
восклицаний, словно видела их впервые в жизни. Там было зеркальце, гребешок,
бусы из искусственного жемчуга, несколько пустых баночек из-под крема
"Пондс", губная помада, пара ржавых ножниц, вылинявшая блузка и юбка.
-- А это что, по-твоему, такое? -- спросила она, пряча что-то за
спиной.
Я созналась в своем невежестве, и она рассмеялась: -- Это моя книжка
для письма. -- Она открыла блокнот с пожелтевшими от времени страницами. На
каждой странице виднелись ряды корявых букв. -- Смотри. -- Достав из коробка
карандашный огрызок, она стала выводить печатными буквами свое имя. -- Я
научилась этому в другой миссии. Намного большей, чем эта. Там еще была
школа. Это было много лет назад, но я не забыла, чему там научилась. -- Она
снова и снова писала свое имя на поблекших страницах. -- Тебе нравится? --
Очень. -- Я зачарованно смотрела, как эта старая женщина сидит на корточках,
сильно наклонись вперед и почти касаясь головой лежащего на земляном полу
блокнота. Умудряясь сохранять равновесие в такой позе, она продолжала
старательно выписывать буквы своего имени.
Внезапно закрыв блокнот, она выпрямилась.
-- Я побывала в городе,-- сказала она, глядя куда-то в окно. -- В
городе полно людей и все на одно лицо. Сначала мне это нравилось, но потом я
быстро устала. Слишком за многим надо было уследить. Да еще столько шума.
Говорили не только люди, но и вещи. -- Она помолчала, нахмурившись и изо
всех сил стараясь сосредоточиться; все морщины на ее лице обрисовались
резче. Наконец она сказала: -- Город мне совсем не понравился.
Я спросила, в каком городе она была и в какой миссии выучилась писать
свое имя. Она посмотрела на меня так, словно не расслышала вопросов, и
продолжала свой рассказ. Как и раньше, она начала путать место и время
событий, временами сбиваясь на родной язык. То и дело она смеялась, повторяя
одно и то же: -- Я не отправлюсь на небеса отца Кориолано.
-- Ты всерьез собираешься идти к своему народу? -- спросила я. -- А ты
не думаешь, что двум женщинам опасно отправляться в лес? Ты хоть знаешь
дорогу? -- Конечно, знаю, -- сказала она, резко выходя из состояния,
близкого к трансу. -- Старухе бояться нечего.
-- Но я-то не старуха.
Она погладила меня по волосам.
-- Ты не старуха, но у тебя волосы цвета пальмовых волокон и глаза
цвета неба. Ты тоже будешь в безопасности.
-- Я уверена, что мы заблудимся, -- тихо сказала я. -- Ты даже не
помнишь, как давно ты в последний раз видела свой народ. Ты сама мне
говорила, что они все дальше уходят в лес.
-- С нами идет Милагрос, -- убежденно заявила Анхелика. -- Он хорошо
знает лес. Он знает обо всех людях, какие живут в джунглях. -- Анхелика
начала укладывать свои пожитки в лубяной коробок. -- Пойду-ка я поищу его,
чтобы мы смогли тронуться в путь как можно скорее. Тебе надо будет дать ему
что-нибудь.
-- У меня нет ничего такого, что ему бы хотелось, -- сказала я. --
Может, я договорюсь с друзьями, чтобы они оставили привезенные с собой
мачете в миссии для Милагроса.
-- Отдай ему свой фотоаппарат, -- предложила Анхелика.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106