Библиотека >> Шабоно.

Скачать 212.7 Кбайт
Шабоно.

-- Ирамамове не слишком часто спит со своими
женами. С ними обычно спит его младший брат, у которого нет своей жены.
Ритими посмотрела вокруг, проверяя, не подслушивают ли нас.
-- Разве ты не заметила, что Ирамамове часто уходит в лес? Я кивнула:
-- Но то же делают и другие.
-- То же делают и женщины, -- проговорила Ритими, передразнивая мое
произношение.
У меня были трудности при имитировании особого носового тона Итикотери,
который, возможно, появился в результате того, что у них во рту постоянно
находился табачный шарик.
-- Я не это имела в виду, -- сказала она. -- Ирамамове уходит в лес,
чтобы найти то, что ищут великие шапори.
-- Что же? -- Силу, чтобы путешествовать в Дом Грома. Силу, чтобы
отправиться к Солнцу и возвратиться живым.
-- Я видела, что в лесу Ирамамове занимается любовью с женщиной, --
призналась я. Ритими тихо смеялась.
-- Я открою тебе один очень важный секрет, -- прошептала она. --
Ирамамове спит с женщинами так, как это делают шапори. Он берет у женщин
силу, а взамен ничего не дает.
-- А ты спала с ним? Ритими кивнула. Я долго просила ее рассказывать
дальше, но она отказалась.
Неделей позже мать Шорове, его сестры, тетки и кузины начали причитать
в своих хижинах.
-- Старый человек, -- плакала мать, -- у моего сына больше нет силы. Ты
хочешь убить его голодом? Ты хочешь, чтобы он умер от недостатка сна? Тебе
пора оставить его в покое.
Старый шапори не обращал внимания на их крики. На следующее утро
Ирамамове принял эпену и танцевал перед хижиной своего сына. Его движения
чередовались: он то прыгал высоко в воздух, то, ползая на четвереньках,
имитировал воинственное рычание ягуара. Внезапно он остановился. Он сел на
землю, а глаза его сфокусировались на одной точке, где-то далеко впереди.
-- Женщины, женщины, не отчаивайтесь, -- выкрикнул он громким носовым
голосом. -- Еще несколько дней Шорове должен оставаться без пищи. Даже если
он выглядит слабым и его движения вялы, и он стонет во сне, он не умрет.
Встав, Ирамамове подошел к Пуривариве и попросил его вдуть еще немного
эпены в его голову. Потом он вернулся на то самое место, где сидел раньше.
-- Слушай внимательно, -- посоветовала Ритими. -- Ирамамове один из тех
немногих шапори, которые путешествовали к Солнцу во время посвящения. Он
сопровождает других в их первом путешествии. У него два голоса. Тот, который
ты уже слышала, это его собственный; другой -- голос его хекуры.
Сейчас слова Ирамамове исходили из глубины его груди; звуки заклинаний
падали на собравшихся у хижин замерших людей, как камни, грохочущие в
ущелье. Жизнь в шабоно замерла в торжественном ожидании. Глаза людей
сверкали. Они ждали, что скажет хекура Ирамамове, что произойдет дальше в
мистерии посвящения.
-- Мой сын побывал в глубинах земли и горел в жарком огне ее безмолвных
пещер, -- произнес грохочущий голос хекуры Ирамамове. -- Ведомый глазами
хекуры, он прошел через пелену тьмы, через реки и горы. Они научили его
песням птиц, рыб, змей, пауков, обезьян и ягуаров.
-- Он силен, хотя его глаза и щеки впали. Те, кто спускался в
молчаливые горящие пещеры, те, кто прошел по ту сторону лесного тумана,
возвратятся. И в их теле будет хекура. Именно она приведет их к Солнцу, к
светящимся хижинам моих братьев и сестер, хекур неба.
-- Женщины, женщины, не зовите его по имени. Позвольте ему идти. Дайте
ему оторваться от матери и сестер, чтобы достичь мира света, который требует
еще больше силы, чем мир тьмы.
Очарованная, я слушала голос Ирамамове. Никто не говорил, никто не
двигался, все лишь смотрели на фигуру шамана, неподвижно сидящего перед
хижиной своего сына. После каждой паузы его голос достигал наивысшей степени
глубины.
-- Женщины, женщины, не отчаивайтесь. На пути он встретит тех, кто
прошел через долгие ночи тумана. Он встретит тех, кто не вернулся обратно.
Он встретит тех, кто не дрогнул от страха и прошел этот путь до конца. Он
встретит тех, чьи тела сожжены и убиты, тех, чьи кости hp вернулись к своему
народу и сохнут на солнце. Он встретит тех, кто не прошел облака,
направляясь к Солнцу.
-- Женщины, женщины, не нарушайте его равновесие. Мой сын достигает
конца своего путешествия. Не смотрите на его потемневшее лицо. Не смотрите в
его впавшие глаза, в них нет света. С сегодняшнего дня ему предопределено
быть одному.
Ирамамове поднялся. Вместе с Пуривариве он вошел в хижину Шорове, где
они провели остаток ночи, взывая к хекурам.
Через несколько дней молодые мужчины, ухаживавшие за Шорове долгие
недели посвящения, вымыли его теплой водой и растерли ароматными листьями.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106