Библиотека >> Шабоно.
Скачать 212.7 Кбайт Шабоно.
Тем не менее я опасалась, что порезы на ногах могут загноиться, и настояла на том, чтобы она ежедневно обмывала их кипяченой водой. В качестве дополнительной предосторожности старая Хайяма втерла в ранки порошок из сгоревшего муравейника, объявив, что это природное дезинфицирующее средство. Никаких осложнений от этого жгучего порошка у меня не было, а порезы быстро зажили. Сквозь полуприкрытые веки я смотрела на залитую светом и воздухом ширь раскинувшихся перед нами огородов. Потревоженная криками, доносившимися с дальнего конца огородов, я открыла глаза. Из-под огромных банановых листьев, казалось, возник из ничего Ирамамове, прокладывая дорогу в небо. Я зачарованно стала смотреть, как он карабкается по усеянному колючками стволу пальмы раша. Чтобы не пораниться о шипы, он действовал с помощью двух пар крестообразно связанных шестов, поочередно переставляя их по стволу. Без всяких усилий, плавными движениями он, становясь попеременно на одну пару шестов, поднимал другую все выше и выше, пока не добрался до желтых гроздьев раша самое меньшее в шестидесяти футах над землей. На мгновение он исчез в перистых листьях, серебристой аркой реющих в небе. Срезав плоды, Ирамамове привязал тяжелые гроздья к длинной лиане и спустил их на землю. Затем, неторопливо спустившись по стволу, он исчез в зелени бананов. -- Я люблю эти плоды, если их сварить; по вкусу они похожи на... -- сказала я и только теперь сообразила, что не знаю перевода слова "картошка". Я села. Склонив набок голову и чуть приоткрыв рот, Ритими крепко спала. -- Идем купаться, -- позвала я, пощекотав ей нос травинкой. Ритими уставилась на меня невидящим взглядом; у нее был немного растерянный вид, как у человека, только что видевшего сон. Она лениво поднялась, зевая и потягиваясь, как кошка. -- Да, идем, -- сказала она, вешая корзину за плечи. -- Вода унесет прочь мой сон. -- Тебе приснилось что-то плохое? Она задумчиво на меня посмотрела и отвела волосы со лба. -- Ты стояла одна на вершине горы, -- сказала она неуверенно, словно припоминая. -- Тебе не было страшно, но ты плакала. -- Взглянув пристальнее, Ритими добавила: -- А потом ты меня разбудила. Как только мы свернули на тропу к реке, нас догнал Этева. -- Достань-ка листьев пишаанси, -- велел он Ритими и повернулся ко мне: -- Идем со мной. Я пошла следом за ним через вновь расчищенный участок леса, где уже была высажена банановая рассада и среди щепок от срубленных деревьев уже проглядывали первые ростки. Расстояние между ними выдерживалось от десяти до двенадцати футов, что позволяло взрослым растениям не затенять в будущем друг друга, а лишь касаться листьями. Всего несколько дней назад Этева, Ирамамове и прочие близкие родственники Арасуве помогали ему отделять боковые побеги от огромного материнского бананового корня. С помощью сплетенной из лиан и толстых листьев и снабженной лямками волокуши они притащили тяжелые отростки к месту новой посадки. -- Ты что, нашел мед? -- спросила я с надеждой в голосе. -- Не мед, -- ответил Этева, -- а кое-что ничуть не хуже. -- Он указал туда, где стояли Арасуве и двое старших его сыновей. Они по очереди пинали ногами старое банановое дерево. Из многослойного зеленого ствола сотнями выпадали личинки. Как только Ритими вернулась из леса с листьями пишаанси, мальчики стали подбирать извивающихся червей и складывать на грубые широкие листья. Арасуве развел маленький костер. Один из его сыновей, крепко упершись ногами в землю, держал овальную по форме деревяшку, в то время как Арасуве с поразительной скоростью вращал между ладонями зажигательную палочку. Воспламенившаяся древесная труха подожгла термитник, поверх которого уже был набросан сухой хворост. Ритими обжаривала личинок не больше минуты, пока листья пишаанси не чернели и не становились ломкими. Раскрыв один сверток, Этева послюнил указательный палец, обкатал его в жареных личинках и преложил все это мне. -- Это вкусно, -- настаивал он, видя, как я отворачиваюсь. Пожав плечами, он дочиста облизал палец. Ритими с набитым ртом тоже взялась меня уговаривать снять пробу. -- Как ты можешь говорить, что они тебе не нравятся, если ты их даже не пробовала? Взяв двумя пальчиками сероватую, еще теплую личинку, я положила ее в рот. Они ничем не отличаются от улиток, говорила я себе, или от жареных устриц. Но когда я попыталась проглотить личинку, она прилипла к языку. Вынув ее изо рта, я подождала, пока наберется достаточно слюны и проглотила личинку, словно пилюлю. -- По утрам я не ем ничего, кроме бананов, -- заявила я Этеве, подсунувшему мне сверток с личинками. -- Ты же работала на огороде, -- сказал он. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
| ||
|