Библиотека >> По ту сторону добра и зла.
Скачать 165.74 Кбайт По ту сторону добра и зла.
Что же собственно думал Гёте о немцах? — Но
он никогда не высказывался ясно о многом
окружающем его и всю жизнь умел сохранять тонкое
молчание: вероятно, у него были на это веские
причины. Достоверно то, что не «войны за свободу»
заставили его веселее смотреть на жизнь и не
французская революция, — событием, благодаря
которому он передумал своего Фауста и даже
всю проблему «человек», было появление
Наполеона. Есть слова Гёте, которыми он, точно
иностранец, с нетерпеливой суровостью
произносит приговор тому, чем гордятся немцы;
знаменитое немецкое Gemut он определяет как
«снисходительность к чужим и своим слабостям».
Разве он не прав в этом? — Для немцев характерно
то, что по отношению к ним редко бывают вполне
неправыми. В немецкой душе есть ходы и переходы, в
ней есть пещеры, тайники и подземелья; в ее
беспорядке много прелести таинственного; немец
знает толк в окольных путях к хаосу. И так как
всякая тварь любит свое подобие, то и немец любит
облака и все, что неясно, что образуется, все
сумеречное, влажное и скрытое завесой: все
неведомое, несформовавшееся, передвигающееся,
растущее кажется ему «глубоким». И сам немец не есть,
он становится, он «развивается». Поэтому
«развитие» является истинно немецкой находкой и
вкладом в огромное царство философских формул:
оно представляет собою то доминирующее понятие,
которое в союзе с немецким пивом и немецкой
музыкой стремится онемечить всю Европу.
Иностранцев изумляют и привлекают те загадки,
которые задает им противоречивая в своей основе
природа немецкой души (загадки, которые Гегель
привел в систему, а Рихард Вагнер в конце концов
даже положил на музыку). «Добродушный и коварный»
— такое сопоставление, бессмысленное по
отношению ко всякому другому народу, к сожалению,
слишком часто оправдывается в Германии —
поживите только некоторое время между швабами!
Тяжеловесность немецкого ученого, его
бестолковость в обществе ужасающим образом
уживаются в нем с внутренней эквилибристикой и
легкомысленной отвагой, которой уже научились
бояться все боги. Кто хочет продемонстрировать
«немецкую душу» ad oculos, пусть тот только
приглядится к немецкому вкусу, к немецким
искусствам и нравам: какое мужицкое равнодушие к
«вкусу»! Как часто самое благородное и самое
пошлое стоят здесь рядом! Как беспорядочно и
богато все это душевное хозяйство! Немец возится
со своей душой: он возится со всем, что
переживает. Он плохо переваривает события своей
жизни, он никогда не может «покончить» с этим
делом; очень часто немецкая глубина есть только
тяжелое, медленное «переваривание». И так как все
привычно-больные, все диспептики имеют
склонность к удобству, то и немец любит
«откровенность» и «прямодушие»: как удобно
быть откровенным и прямодушным! — Эта
доверчивость, эта предупредительность, эта игра
в открытую немецкой честности является в
наше время опаснейшей и удачнейшей маскировкой,
на которую способен немец, — это его подлинное
мефистофелевское искусство, с ним он еще может
«далеко пойти»! Немец живет на авось, к тому же
смотрит на все своими честными, голубыми, ничего
не выражающими немецкими глазами — и иностранцы
тотчас же смешивают его с его халатом! Я хотел
сказать: пусть «немецкая глубина» будет чем
угодно — между собой мы, может, и позволим себе
посмеяться над ней? — но мы поступим хорошо, если
и впредь будем относиться с почтением к ее
внешнему виду, к ее доброму имени и не променяем
слишком дешево нашей старой репутации
глубокомысленного народа на прусскую «удаль» и
берлинское остроумие и пыль. Умен тот народ,
который выставляет себя и позволяет
выставлять себя глубоким, неловким, добродушным,
честным и глупым: это могло бы даже быть —
глубоко! В конце концов: надо же оказать честь
своему имени, — ведь недаром зовешься das «tiusche»
Volk, das Tausche-Volk (народ-обманщик)...
245 «Доброе старое время» прошло, оно отзвучало в мелодиях Моцарта, — как счастливы мы, что нам еще доступно его рококо, что его «хорошее общество», его нежная мечтательность, его детская страсть к китайскому и вычурному, его сердечная учтивость, его влечение к изящному, влюбленному, танцующему, трогательному, его вера в Юг может все еще апеллировать к какому-то остатку в нас! Ах, когда-нибудь и это станет прошлым; но кто может сомневаться в том, что еще раньше этого перестанут понимать Бетховена и наслаждаться им! — ведь он был только отзвуком перехода и перелома стиля, а не, подобно Моцарту, отзвуком великого, многовекового европейского вкуса. | ||
|