Библиотека >> По ту сторону добра и зла.
Скачать 165.74 Кбайт По ту сторону добра и зла.
Очень важно, чтобы о морали размышляло
как можно меньше людей, — следовательно, чрезвычайно
важно, чтобы мораль не сделалась когда-нибудь
интересною! Но на сей счет можно не беспокоиться.
И нынче дело обстоит все так же, как обстояло
всегда: я не вижу в Европе никого, кто имел бы (или дал
бы) понятие о том, что размышление о морали может
быть опасным, рискованным, соблазнительным, —
что в нем может заключаться нечто роковое.
Присмотритесь, например, к неутомимым,
неустранимым английским утилитаристам, как
тяжеловесно и с каким достоинством шествуют они
взад и вперед по стопам Бентама (гомеровское
уподобление выражает это яснее), точно так же, как
сам он шел по стопам достопочтенного Гельвеция
(нет, это был вовсе не опасный человек, этот
Гельвеций, ce senateur Pococurante, говоря словами Галиани
— ). Ни одной новой мысли, никакой более
утонченной разработки старой мысли, даже никакой
действительной истории передуманного ранее: это
в общем невозможная литература для того, кто
не сумеет приправить ее для себя некоторым
количеством злости. И в души этих моралистов
(которых нужно непременно читать с какой-нибудь
посторонней целью, если уж их нужно читать —
) прокрался старый английский порок, который
называется cant и есть моральное тартюфство,
скрытое на этот раз под новой формой научности; у
них также нет недостатка в тайной защите от
укоров совести, от которых будет неизбежно
страдать прежняя раса пуритан при всяком научном
отношении к морали. (Разве моралист не есть нечто
противоположное пуританину? Именно, как
мыслитель, который смотрит на мораль как на нечто
сомнительное, ставит ее под вопрос, словом, берет
ее как проблему. Разве само морализирование не
безнравственно?) В конце концов все они хотят,
чтобы была признана английская
нравственность, поскольку именно она больше
всего споспешествует человечеству, или «общей
пользе», или «счастью большинства», — нет!
счастью Англии, они изо всех сил стараются
доказать себе, что стремление к английскому
счастью, т. е. к comfort и fashion (и, самое главное, к
креслу в парламенте), вместе с тем есть истинный
путь добродетели, что даже вся доселе
существовавшая в мире добродетель состояла
именно в таком стремлении. Ни одно из этих
неповоротливых стадных животных со
встревоженной совестью (которые решаются
отождествлять эгоистические интересы с
интересами общего блага — ) не желает ни знать, ни
вынюхивать того, что «общее благо» вовсе не
идеал, не цель, не какое-нибудь удобоваримое
понятие, а только рвотное, — что справедливое для
одного вовсе ещё не может быть справедливым
для другого, что требование одной морали для
всех наносит вред именно высшим людям, словом,
что есть разница в рангах между человеком и
человеком, а, следовательно, также между моралью
и моралью. Они являются скромной и основательно
посредственной породой людей, эти
утилитаристы-англичане, и, как сказано, поскольку
они скучны, то нельзя быть высокого мнения об их
полезности. Их следовало бы еще подбодрить,
что я отчасти и пытаюсь сделать нижеследующими
стихами:
Слава вам, рабочим грубым, 229 В позднейшей эпохе, имеющей право гордиться человеколюбием, осталось столько боязни, столько суеверной боязни перед «диким жестоким зверем», победа над которым и составляет гордость этих более гуманных времен, что даже очевидные истины не высказывались в течение целых столетий, словно по уговору, потому что казалось, будто они снова призывают к жизни этого дикого, наконец умерщвленного зверя. Я рискую, быть может, кое-чем, упуская от себя такую истину, — пусть другие снова изловят ее и напоят ее таким количеством «молока благочестивого образа мыслей», пока она не успокоится и не уляжется, забытая, в своем старом углу. — Нужно усвоить себе другой взгляд на жестокость и раскрыть глаза; нужно, наконец, научиться нетерпению, чтобы такие нескромные, упитанные заблуждения, как те, например, что были вскормлены старыми и новыми философами относительно трагедии, не смели больше добродетельно и нагло расхаживать по земле. Почти всё, что мы называем «высшей культурой», покоится на одухотворении и углублении жестокости — таково моё положение; «дикий зверь», о котором шла речь, вовсе не умерщвлён, он живёт, он процветает, он только — обожествился. | ||
|