Библиотека >> Маятник Фуко.
Скачать 582.46 Кбайт Маятник Фуко.
Только вывеска. Тайна-то была не у них.
– Бедные масоны. – Прогресс требует жертв. Согласитесь, однако, что нам удается даже доказать имманентную рациональность истории. – Рациональность истории есть результат удачного переписывания Торы, – сказал Диоталлеви. – Хвала Всевышнему за то, что ниспосылает нам удачу, и да будет хвалим до скончания времен. – Да будет, – согласился Бельбо. – Что же мы имеем? Бэкониане завладели аббатством Сен-Мартен-де-Шан, франко-германское неотамплиерство развалилось на мириады различных сект... А мы до сих пор не придумали, в чем же состоит тайна. – Пора бы вам придумать, – сказал Диоталлеви. – Вам? Мы все, и ты, дорогой, по уши в этой истории, и если не выпутаемся из нее с честью – опозорены навеки. – Перед кем? – Перед историей, перед судом Истины. – Quid est veritas[110 - Что есть истина? – (лат.).]? – спросил Бельбо. – Мы, – отвечал я. 77 Есть трава, которая называется Чертогонною у Философов. И доказано, что лишь ее семенем изгоняются дьяволы и их наваждения. Была трава дана некоей юнице, которую ночами беспокоил дьявол, и трава обратила дьявола к бегству. Иоанн Рупескиоса, Трактат о пятой сущности /Johannes Rupescissa. Tractatus de quinta essentia, II/ В последующие дни я забросил План. Беременность Лии подходила к сроку и я, когда мог, старался быть с нею. Лия меня успокаивала – говорила, что еще рано, еще не время. Она посещала курсы подготовки к родам, я как мог вникал в смысл ее упражнений. Лия отвергла возможность, предоставляемую чудодейственной наукой, узнать заранее пол младенца. Пусть это будет неожиданностью. А я думал: пусть будет, как она хочет. Я касался ее живота, не пытаясь представить себе, что в нем находится и что выйдет из него на свет божий. Мы решили называть его Оно. Единственное, что я пытался – определить собственную степень участия. – Ведь Оно и мое тоже, – говорил я Лии. – Что же, я буду как в кино, шагать взад и вперед по коридору, прикуривая сигарету от сигареты? – Пиф, только это и остается. На определенном этапе действовать позволяется только мне. Ты еще и некурящий... как быть с тобой, просто не знаю. – Как же быть со мной? – Тебя следует привлекать как до, так и после. После, в частности, ты сможешь взяться за его воспитание, тем более если это мальчик. Ты будешь лепить его по своему подобию, создавать у него хороший эдипов комплекс, когда настанет момент – с улыбкой подчинишься ритуальному отцеубийству, не будешь разводить трагедию, в нужную минуту приведешь его в свой занюханный офис, покажешь свои карточки, верстку необыкновенных приключений металлов и скажешь: сын мой, придет день, когда все это станет твоим. – А если девочка? – Скажешь: дочь моя, в один прекрасный день все это перейдет к твоему балбесу мужу. – А каким образом меня можно использовать «до»? – Ты будешь считать время. Дело в том, что от схватки до схватки проходит определенное время и тут важно не сбиться, потому что по мере того, как сокращаются интервалы, приближается срок. Будем считать вместе, ты будешь задавать ритм. Как гребцы на каторжных галерах. Раз-два-взяли, мы вместе будем помогать, чтобы Оно вылезло из своей темноты на свет божий. Бедняга-бедняга. Сидит себе спокойно, насосалось соков как спрут, все ему бесплатно, и вдруг битте-дритте, пожалуйте рожаться, оно вытаращит глаза и заорет: куда это я попало? – Не такое уж бедняго. Оно еще господина Гарамона не видело... Давай попробуем посчитать. Мы взялись за руки в темноте. Считая вслух, я в то же время думал: Оно, родившись, оправдает всю глупую болтовню одержимцев. Бедные одержимцы целыми ночами разыгрывали химические свадьбы, ломали голову, удастся ли породить восемнадцатикаратное золото и окажется ли философский камень ляписом экзиллисом, несчастным глиняным Граалем, а мой Грааль – вот он, почти получен из драгоценного Лииного горнила. – Вот-вот, – кивала Лия, держа руку на своем круглом горячем сосуде, – тут и настаивается заложенное тобой прекрасное сырье. Твои алхимики что говорят на этот счет, что происходит в посудине? – Там клокочут меланхолия и сернистая земля, черный свинец и сатурново масло бурлят в темном чреве – это Стикс: размягчение, томление, перетирание, разжижение, смешивание, налитывание, затопление. Унавоженная почва, зловонная могила... – Что они, все импотенты? Не знают, что там прячется «бело-розовое диво, и пречисто, и красиво»? – Нет, они это учитывают, но твой живот для них всего лишь метафора, передающая тайну... – Не существует никакой тайны, Пиф. Известно во всех деталях, как формируется Оно со всеми лапками, глазками, печеночками, селезеночками... – Господи, сколько должно быть печенок. Оно что – ребенок Розмари? – Это я для красного словца. Но вообще мы должны быть готовы принять Его даже если Оно двухголовое. – Еще бы. Я научу обе головы играть дуэты для тромбона и кларнета... Хотя нет, необходимы четыре руки, а это чересчур. С другой стороны, какой вышел бы пианист! Брр. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
| ||
|