Библиотека >> Ангелы и демоны.
Скачать 425.95 Кбайт Ангелы и демоны.
Дневное светило уже опустилось за крыши окружающих зданий, и на площадь ложились тени.
– Ну хорошо, Бернини, – сказал он самому себе, – куда, дьявол тебя побери, показывает твой ангел? Лэнгдон обернулся и проверил ориентацию церкви, из которой он только что вышел, затем представил расположение капеллы Киджи в соборе и местонахождение в ней скульптуры. После этого он без малейшего колебания обратился лицом на запад, туда, куда неумолимо спускалось вечернее солнце. Времени в их распоряжении оставалось все меньше и меньше. – Ангел указывает на юго-запад, – сказал он, недовольно глядя на магазины и дома, закрывающие вид на город. – Следующий указатель надо искать в этом направлении. Напрягая память, Лэнгдон листал в уме страницы истории искусств Италии. Он был достаточно хорошо знаком с творчеством Бернини и понимал, что, не являясь специалистом в этой области, не может знать всех его творений. Однако, принимая во внимание сравнительную известность «Аввакума и ангела». Ученый надеялся, что следующая веха будет столь же знаменита и он сможет ее вспомнить. Земля, воздух, огонь, вода, размышлял он. Землю они нашли внутри часовни. Кроме того, пророк Аввакум предсказывал гибель Земли. Следующим должен быть воздух. Лэнгдон изо всех сил заставлял работать свой мозг. Итак, надо вспомнить известную скульптуру Бернини, которая имела бы отношение к воздуху. На ум абсолютно ничего не приходило. Тем не менее он чувствовал себя готовым к действиям. «Я уже вступил на Путь просвещения, – думал он. – И Путь этот пока еще сохранился в неприкосновенности!» Лэнгдон, напрягая зрение, смотрел на юго-запад в надежде увидеть над крышами домов шпиль католического храма, но так ничего и не рассмотрел. Для того чтобы найти следующий указатель, ему нужен был план Рима. Если удастся установить, какие церкви стоят к юго-западу от этого места, одна из них, может быть, даст толчок его памяти. «Воздух, – повторял он мысленно. – Воздух. Бернини. Скульптура. Воздух. Думай!» Лэнгдон развернулся и направился назад, к ступеням собора. У входа, под строительными лесами, его встретили Оливетти и Виттория. – Юго-запад, – сказал Лэнгдон. – Следующая церковь находится к юго-западу отсюда. – На сей раз вы, надеюсь, в этом уверены? – прошипел Оливетти. – Мне нужна карта, – не поддавшись на провокацию, продолжил ученый. – Карта, на которой обозначены все римские церкви. Командующий вооруженными силами Ватикана с каменным выражением лица смотрел на американца. – В нашем распоряжении всего полчаса, – бросив взгляд на часы, произнес тот. Не сказав больше ни слова, Оливетти прошел мимо Лэнгдона и направился к машине, припаркованной перед фасадом церкви. Американец надеялся, что коммандер пошел за картой. – Итак, ангел показывает на юго-запад. Вы не знаете, какие там могут быть церкви? – За этими проклятыми домами ничего не видно, – снова поворачиваясь лицом к площади, произнес Лэнгдон. – А с церквями Рима я не очень хорошо зна... – Он умолк, не закончив фразы. – Что случилось? – изумленно спросила Виттория. Лэнгдон опять посмотрел на площадь. После того как он поднялся по ступеням церкви, обзор заметно улучшился. Ученый по-прежнему почти ничего не видел, но он понял, что движется в правильном направлении. Он смотрел на довольно хилые, но поднимающиеся высоко к небу строительные леса. Они тянулись вверх на шесть этажей, чуть ли не до верхнего ряда церковных окон, значительно превосходя по высоте окружающие площадь здания. Через секунду Лэнгдон понял, куда направляется. * * * На противоположной стороне площади Чинита Макри и Гюнтер Глик буквально прилипли к ветровому стеклу микроавтобуса Би-би-си. – Ты что-нибудь понимаешь? – спросил Гюнтер. Макри не сводила объектива камеры с мужчины, который теперь взбирался вверх по строительным лесам. – Должна заметить, что парень слишком хорошо одет для того, чтобы изображать Человека-паука. – А кто эта мадам Паучиха? Чинита перевела видоискатель камеры на стоящую под лесами привлекательную женщину. – Держу пари, что ты не возражал бы против того, чтобы узнать ее поближе. – Может быть, уже пора позвонить в редакцию? – Пока подождем и посмотрим. Прежде чем сообщать, что мы сбежали с конклава, надо хоть что-то иметь за пазухой. – Как ты думаешь, один из этих старых пердунов действительно убит? – Гореть тебе в геенне огненной! – фыркнула Чинита. – Я прихвачу туда с собой Пулитцеровскую премию. Глава 71 Чем выше взбирался Лэнгдон, тем менее устойчивыми казались ему леса. Однако с каждым новым шагом Рим открывался перед ним все шире, и американец продолжал восхождение. Когда он добрался до верхнего уровня, то задыхался гораздо сильнее, чем можно было ожидать. Выбравшись на платформу, ученый стряхнул с себя известь и выпрямился. Страха высоты он не испытывал. Совсем напротив, она заряжала его бодростью. С платформы открывался захватывающий вид. Лэнгдон видел под собой океан огня – красные черепичные крыши Рима пылали в багрянце заката. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
| ||
|