Библиотека >> Шабоно.

Скачать 212.7 Кбайт
Шабоно.

Но сладкие бисквиты, даже несмотря на то что они слегка
прогоркли, были съедены с довольным чавканьем.
Ритими присвоила себе все блокноты и карандаши. Она настояла, чтобы я
научила ее рисовать узоры, которыми я украшала свой сгоревший блокнот. Она
упорно практиковалась в написании испанских и английских слов. Она не
понимала, что значит "писать", хотя выучилась рисовать все буквы алфавита,
включая несколько китайских иероглифов, которым я узнала на уроках
каллиграфии. Ритими они напоминали узоры, которыми она иногда украшала свое
тело, предпочитая буквы S и W.
В шабоно Милагрос провел несколько недель. Он ходил на охоту с
мужчинами и помогал в садах. Однако большую часть времени он проводил лежа в
гамаке и бездельничая или играя с детьми. По шабоно постоянно разносился их
радостный визг, когда Милагрос высоко подбрасывал младших на руках. По
вечерам он развлекал нас рассказами о напе -- белых людях, которых он
встречал в разных местах и в разное время, о их странных традициях.
Термин напе относился ко всем иностранцам, -- то есть ко всем, кто не
был Яномама. Для Итикотери не существовало различий между национальностями.
Для них венесуэльцы, бразильцы, шведы, немцы и американцы, независимо от
цвета кожи, были напе.
Увиденные глазами Милагроса, эти люди даже мне казались странными. С
необыкновенным чувством юмора и с незаурядным даром рассказчика он умел
ничего не значащее событие превратить в чудесную сказку. Если кто-нибудь из
слушателей сомневался в правдивости того, о чем он рассказывал, Милагрос
обращался ко мне: -- Белая Девушка, ведь я не лгу? Я всегда кивала головой и
не возражала, как бы сильно он ни преувеличивал.

Глава 17

Во время работы в саду к нам с Ритими подошла Тутеми.
-- Я думаю, мое время пришло, -- сказала она, опуская свою наполненную
дровами корзину на землю. -- В моих руках нет силы. Я не могу глубоко
дышать. И не могу больше легко согнуться.
-- Тебе больно? -- спросила я, видя появившуюся на лице Тутеми гримасу.
Она кивнула.
-- Я боюсь.
Ритими нежно дотронулась до живота Тутеми, сначала по бокам, потом в
центре.
-- Ребенок очень сильно бьется. Ему пришло время появиться на свет. --
Ритими повернулась ко мне. -- Сходи за старой Хайямой. Скажи ей, что Тутеми
больно. Она знает, что делать.
-- Где я вас найду? Ритими указала прямо перед собой. Я побежала через
лес, перепрыгивая упавшие стволы, натыкаясь на колючки, корни и камни.
-- Пойдем скорее! -- хватая воздух, закричала я перед хижиной Хайямы.
-- Тутеми рожает, и ей больно.
Захватив бамбуковый нож, бабушка Ритими сперва направилась к старику,
живущему в хижине напротив.
-- Ты ведь слышал, что сказала Белая Девушка, спросила Хайяма и, увидев
что он кивнул, добавила: -- Если ты понадобишься, я пошлю ее за тобой.
Я шла впереди Хайямы, нетерпеливо ожидая каждые пятьдесят шагов, когда
она подойдет. Тяжело опираясь на кусок сломанного лука, она, казалось,
двигалась даже медленнее чем обычно.
-- А этот старик тоже шапори? -- спросила я.
-- Он знает все, что нужно, о детях, которые не хотят рождаться.
-- Но Тутеми просто больно.
-- Если есть боль, -- уверенно проговорила Хайяма, -- это значит, что
ребенок не хочет видеть Солнца.
-- Я так не думаю. -- Мне не удалось скрыть поучительный тон. -- Это
нормально для первых родов, -- утверждала я, как будто действительно знала.
-- Белые женщины чувствуют боль, сколько бы детей они ни рождали.
-- Так не должно быть, -- заявила Хайяма. -- Может быть, белые дети не
хотят видеть мир.
Приглушенные стоны Тутеми прервали наш спор. Она лежала на подстилке из
листьев, разостланной прямо на земле. Вокруг лихорадочно блестящих глаз
появились темные тени. На лбу и над верхней губой выступила испарина.
-- Вода уже прорвалась, -- спокойно сказала Ритими. -- Но ребенок не
хочет выходить.
-- Давайте уйдем дальше в лес, -- умоляла Тутеми. -- Я не хочу, чтобы
кто-нибудь из шабоно слышал мои стоны.
Старая Хайяма нежно погладила молодую женщину по голове и вытерла пот
на ее лице и шее.
-- Сейчас тебе станет легче, -- нежно успокаивала она, как будто
говорила с ребенком.
Всякий раз, когда наступали схватки, Хайяма с силой давила на живот
Тутеми. Мне показалось, что прошло очень много времени, прежде чем Хайяма
попросила меня позвать старого шапори.
Он уже принял эпену, а над костром кипело темное варево. Поковырявшись
палочкой в носу, он плеснул немного лекарства на землю.
-- Из чего это сделано? -- Корни и листья, -- ответил он, но не уточнил
названия растений.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106