Библиотека >> Повелитель мух.
Скачать 123.79 Кбайт Повелитель мух.
Заросли, самые густые на всем острове, зеленые, черные, непроницаемые, были слева от них, и высокая трава качалась впереди. Ральф шагнул вперед.
Вот примятая трава, где они лежали тогда, когда он ходил к бастиону. Дальше был перешеек, а потом огибающий скалу выступ и красные башенки сверху. Сэм тронул его за руку. – Дым. Дымное пятнышко дрожало в небе по ту сторону скалы. – Ну конечно – у них костер… Ральф обернулся. – Чего это мы прячемся? Он вышел из заслона травы на голое место перед перешейком. – Вы двое пойдете сзади. Первым пойду я, потом прямо за мной Хрюша. Копья держите наготове. Хрюша тревожно вглядывался в сверкающую пелену, отзанавесившую его от мира: – Тут не опасно? Не обрыв? Я слышу море… – Держись ко мне поближе. Ральф ступил на перешеек. Пнул камень, и тот плеснулся в воде. Потом море вздохнуло, всасывая волну, и в сорока футах внизу, слева от Ральфа обнажился красный мшистый квадрат. – А я не свалюсь? – мучился Хрюша. – Мне так жутко! С высоты из-за башенок по ним вдруг ударил окрик, потом прогремел воинский клич, и дюжина голосов отозвалась на него из-за скалы. – Давай сюда рог и не шевелись. – Стой! Кто идет? Ральф запрокинул голову и различил наверху темное лицо Роджера. – Сам видишь, – крикнул Ральф. – Хватит тебе дурачиться! Он поднес рог к губам и стал трубить. Дикари, раскрашенные до неузнаваемости, спускались по выступу на перешеек. В руках у них были копья, и они изготовлялись защищать подступы к бастиону. Ральф трубил, не обращая внимания на Хрюшин страх. Роджер кричал: – Не подходи, говорю! Слышишь? Ральф, наконец, отнял рог ото рта. С трудом, но достаточно громко он выдохнул: -…Созываю собрание. Охраняющие перешеек дикари перешептывались, но не трогались с места. Ральф прошел вперед еще два шага. Сзади шуршал заклинающий шепот: – Не оставляй меня, Ральф. – Ты стань на коленки, – бросил Ральф через плечо. – И жди, пока я вернусь. Он остановился посреди перешейка и внимательно разглядывал дикарей. Непринужденные, вольные за своей краской, они позавязывали сзади волосы, и им было куда удобней, чем ему. Ральф тут же решил, что потом непременно тоже так сделает. Он даже чуть не попросил их обождать, чтоб распорядиться со своими волосами, не сходя с места; но было не до того. Дикари хихикали, и один поманил Ральфа копьем. Высоко наверху Роджер отнял руки от рычага и тянул шею, засматривая вниз. Мальчики на перешейке, сведенные к трем косматым головам, тонули в луже собственной тени. Хрюша обвисал между ними круглым мешком. – Я созываю собрание. Ни звука. Роджер взял камешек и запустил в близнецов, целясь мимо. Они отпрянули, Сэм чуть не свалился в воду. В теле Роджера уже бил темный источник силы. Ральф снова сказал – громко. – Я созываю собрание. Он пробежал взглядом по дикарям: – Где Джек? Дикари переминались, советовались. Раскрашенное лицо сказало голосом Роберта: – Он охотится. И он не велел нам тебя пускать. – Я пришел к вам из-за огня, – сказал Ральф. – И насчет Хрюшиных очков. Группка перед ним сомкнулась, и над ней задрожал смех, легкий, радостный смех, эхом отлетавший от высоких скал. Позади Ральфа раздался голос: – Тебе чего от нас надо? Близнецы метнулись из-за спины Ральфа и встали перед ним. Он рывком повернулся. Джек, узнаваемый по рыжим волосам и повадке, шел из лесу. По бокам преданно трусили двое охотников. Все трое были размалеваны зеленой и черной краской. Позади них, на траве, осталась вспоротая и обезглавленная свиная туша. Хрюша стонал: – Не бросай меня! Ральф! Он с потешной осторожностью обнял камень, прижимаясь к нему над опавшим морем. Дикари уже не хихикали, они выли от смеха. Джек крикнул, перекрывая шум: – Уходи, Ральф. Сиди уж на своем конце острова. А тут моя территория и мое племя. И отстань ты от меня! Смех замер. – Ты сцапал Хрюшины очки, – задохнулся Ральф. – Ты обязан их отдать. – Обязан? Кто это сказал? Ральфа взорвало: – Я говорю! Ты сам голосовал за меня! Ты разве не слышал, как я трубил в рог? Постыдись! Это подлость! Мы б тебе дали огня, если б ты попросил… Кровь ударила ему в лицо, и ужасно дергало вспухшее веко. – Пожалуйста, мы бы тебе дали огня. Так нет же! Ты подкрался, как вор, и украл Хрюшины очки. – А ну повтори! – Вор! Вор! Хрюша взвизгнул. – Ральф! Меня пожалей! Джек бросился к Ральфу, нацелился ему в грудь копьем. По мелькнувшей руке Джека Ральф сообразил направленье удара и отбил его своим древком. Потом перевернул копье и ткнул Джека острием возле уха. Они стояли лицом к лицу, задыхаясь, бешено глядя глаза в глаза. – Кто это – вор?! – Ты! Джек извернулся и сделал новый выпад. Не сговариваясь, они теперь держали копья, как сабли, больше не решались пускать в ход смертоносные острия. | ||
|