Библиотека >> Повелитель мух.
Скачать 123.79 Кбайт Повелитель мух.
– Как это ты? Эрик пощупал лицо. – Весь покарябался. И кровь? Мальчики, сидевшие рядом с Эриком, в ужасе отпрянули. Джонни, еще не переставший зевать, вдруг разразился слезами, и Билл хлопал его по спине, пока он не затих. Яркое утро было полно угроз, и кружок мальчиков стал меняться. Взгляды уже не устремлялись к центру, все озирались по сторонам, из-за своих деревянных копий, как из-за ограды. Джек заставил их вспомнить, что они не в засаде, а на собрании. – Вот это будет охота! Кто со мной? Ральф заерзал на месте. – Копья у нас – деревянные палки. Не болтай. Джек ухмыльнулся: – Ага! Боишься? – Да, а что? Ты, что ли, не боишься? И в отчаянной, обреченной надежде он повернулся к близнецам: – Вы же нам головы не морочите? А? Протест был такой пламенный, что в его искренности никто бы не мог усомниться. Рог взял Хрюша. – А может… может, нам тут остаться? Глядишь, зверь к нам и не сунется. Если б не ощущение, что за ними кто-то следит, Ральф бы на него накричал. – Тут остаться? В угол забиться и вечно дрожать? А что мы есть будем? И как же костер? – Давайте двигаться, – дернулся Джек. – Мы только зря время теряем. – Нет. Погоди. Как нам с малышами быть? – А, да ну их! – Кто-то должен за ними присматривать. – Пока что они без нас обходились. – Пока что можно было. А сейчас нельзя. За ними присмотрит Хрюша. – Вот именно. Трясись над своим драгоценным Хрюшей, пусть тут отсиживается. – Сам подумай. Ну что Хрюша может с одним глазом? Остальные с любопытством переводили взгляды с Ральфа на Джека. – И вот еще что. Обычная охота тут не годится, зверь же не оставляет следов. Оставлял бы – ты бы увидел. Скорей всего, он с дерева на дерево перемахивает, вроде, этих, ну, как их… Вокруг закивали. – Так что тут еще подумать надо. Хрюша снял покалеченные очки и принялся протирать уцелевшее стеклышко. – Ральф, а мы-то как же? – Рог не у тебя. На, держи. – Так я вот чего – мы-то как же? Вдруг зверь придет, когда вас не будет. Я плохо вижу, и если я напугаюсь… Джек перебил презрительно: – Ну ты-то вечно пугаисся. – У меня рог! – Рог, рог! – заорал Джек. – Причем тут это! Сами уже знаем, кого надо слушать. Много ли умного Саймон, или Билл, или Уолтер скажут? Кое-кому пора бы заткнуться и сообразить, что не им решать… Это было уже слишком. Кровь прилила к щекам Ральфа. – Рог не у тебя. Сядь. Лицо у Джека побелело, веснушки выступили четкими коричневыми крапинками. Он облизнул губы и не сел. -…И это уж дело охотников. Все смотрели на них во все глаза. Хрюша от греха подальше сунул рог на колени к Ральфу и сел. Нависала гнетущая тишина, Хрюша затаил дыхание. – Нет, это дело не только охотников, – выговорил, наконец, Ральф. – Зверя же не выследишь. И неужели ты не хочешь, чтоб нас спасли? Он повернулся к собранию: – Хотите вы или нет, чтобы нас спасли? И опять посмотрел на Джека: – Я уже говорил, главное – костер. А сейчас он, конечно, погас… И опять его взяла злость, она выручила его, подхлестнула, придала духу, он перешел в атаку: – Соображаете вы все или нет? Надо же костер зажечь! Об этом ты не подумал? Да, Джек? Или, может, никто и не хочет, чтоб нас спасли? Ну нет, чтоб спасли – кто же не хочет, тут уж все ясно, и перевес снова, одним махом, был на стороне Ральфа. Хрюша выдохнул со свистом, снова глотнул воздуха, задохнулся. Он привалился к бревну, разевая рот, и к его губам подбирались синие тени. На него не обращали внимания. – Ну-ка вспомни, Джек. Может, есть на острове место, где ты еще не был? Джек нехотя ответил: – Если только… А! Ну да! Помнишь? В самом хвосте, где скалы навалены. Я подходил совсем близко. Там такой перешеек. И другого подступа нет. – Может, там он и живет. Все сразу загалдели. – Тихо! Ну ладно. Пойдем туда. Если там зверя не окажется, заберемся на гору, посмотрим оттуда; и костер разведем. – Пошли. – Сперва надо поесть. Потом пойдем. – Ральф помолчал. – Копья, наверно, все же захватим. Они поели, и Ральф повел старших вдоль берега. Хрюшу так и оставили валяться на площадке. День, как и все эти дни, обещал солнечную баню под синим куполом. Его еще не поволокло зыбящейся дымкой, и потому берег убегал плавной дугой очень далеко, пока не сливался в одно с лесом. Ральф выбрал тропку вдоль пальмовой террасы, не решаясь спускаться на раскаленный песок. Он предоставил Джеку идти впереди, и тот выступал с комическими предосторожностями, хотя они бы заметили врага уже с двадцати ярдов. | ||
|