Библиотека >> Путешествия души. Жизнь между жизнями.

Скачать 220.05 Кбайт
Путешествия души. Жизнь между жизнями.

Другой будет моим партнером в сельскохозяйственном предприятии, и еще друг детства, с которым мы вместе учились в начальной школе.
Д-р Н.: А что, если Вы устанавливаете связь с неподходящими людьми в бизнесе, любви и так далее? Значит ли это, что Вы пропустили знак, или «красный флажок», указывающий на нужные отношения, на важное событие?
СУБЪЕКТ: Гм... возможно, это, на самом деле, и не будет неправильным шагом... это может быть началом, стартом, необходимым для того, чтобы вы приняли новое направление.
Д-р Н.: Хорошо, теперь расскажите мне, какой самый важный опознавательный знак Вы должны вынести из этого подготовительного класса?
СУБЪЕКТ: Смех Мелинды.
Д-р Н.: Кто такая Мелинда?
СУБЪЕКТ: Та, которая должна стать моей женой.
Д-р Н.: Что Вы должны помнить о смехе Мелинды?
СУБЪЕКТ: При встрече, ее смех будет... звучать подобно маленьким колокольчикам... я даже не могу объяснить Вам это. Затем, аромат ее духов — когда мы будем танцевать наш первый танец... знакомый аромат... ее глаза.
Д-р Н.: Итак, Вам, на самом деле, дают несколько знаков, указывающих на родственную душу?
СУБЪЕКТ: Да, я так туп, что, думаю, мои подсказчики решили, что мне требуется больше подсказок. Я не хотел совершить ошибку при встрече с нужной личностью.
Д-р Н.: А что должно послужить опознавательным знаком для нее?
СУБЪЕКТ: (усмехается) Мои большие уши... то, что я наступаю ей на ноги во время танца... то, что мы почувствуем, когда впервые прикоснемся друг к другу.
Есть одна старая поговорка о том, что глаза — это зеркало души. Никакой другой физический атрибут не имеет большего воздействия на нас, когда родственные души встречаются на Земле. Что касается других наших физических ощущений, то, как я уже упоминал, души сохраняют в памяти звуки и запахи. Все пять чувств могут быть использованы духовными подсказчиками в качестве опознавательных сигналов в наших будущих жизнях.
Субъект 28 начал проявлять признаки дискомфорта в связи с тем, что я отвлекаю его от участия в классе духовного опознавания. Я укрепил его визуальное общение, дав ему возможность плавать вокруг центрального возвышения в аудитории (другие Субъекты называют это иначе). Я дал моему Субъекту время завершить получение инструкций и общение с его друзьями и затем вывел его из Места Опознавания. |
Не в моих правилах торопить пациента входить или выходить из их духовной обстановки во время сеанса, так как я заметил, что это препятствует интенсивной концентрации и воспоминанию. Когда мы удалились от других душ, я поговорил с этим человеком о его родственной душе Мелинде. Я узнал, что эти две души чувствуют себя лучше всего в роли мужа и жены, хотя иногда они решают иметь другие отношения в своих совместных жизнях. Обе эти души хотели убедиться, что они установят контакт на Земле в своей нынешней жизни. Я решил довести до конца эту тему.
Д-р Н.: Когда Вы и Мелинда пришли на Землю и были маленькими, далеко ли вы жили друг от друга?
СУБЪЕКТ: Нет, я жил в Айове, а она — в Калифорнии... (раздумывая) в Айове я знал Клэр.
Д-р Н.: Вы испытывали романтическое чувство по отношению к Клэр?
СУБЪЕКТ: Да, я чуть не женился на ней. Все шло к тому — и это было бы ошибкой. Клэр и я не подходили друг другу, но привык ли общаться в высшей школе, где мы вместе учились.
Д-р Н.: И все же Вы уехали из своего родного города в Калифорнию?
СУБЪЕКТ: Да... Клэр не хотела, чтобы я уезжал, но мои родители хотели переехать с нашей фермы куда-нибудь на Запад. Мне нравилось в Айове, и мне было нелегко уезжать и покидать Клэр, которая еще не закончила учебу в высшей школе.
Д-р Н.: Имелся ли какой-нибудь указательный знак — что-то вроде «флажка»,— который помог Вам принять решение и пере ехать вместе с Вашими родителями?
СУБЪЕКТ: (вздыхает) Моя сестра — вот кто махал «красным флажком» мне. Она убедила меня, что у меня будет больше возможностей в городе, куда мои родители планировали переехать.
Д-р П.: Видите ли Вы свою сестру в духовном мире?
СУБЪЕКТ: Да, она из моей духовной группы.
Д-р Н.: Является ли Клэр одной из Ваших родственных душ?
СУБЪЕКТ: (пауза) Скорее подругой... мы просто друзья...
Д-р Н.: Вам тяжело было покидать Клэр?
СУБЪЕКТ: О, да... ей еще больше. У нас было сексуальное влечение друг к другу в высшей школе. В этом страстном увлечении не было настоящей ментальной связи... так трудно на Земле понять, что вам следует делать по отношению к другим людям... секс — это большая ловушка... мы бы надоели друг другу.
Д-р Н.: Есть ли разница в Вашем физическом влечении к Клэр и к Мелинде?
СУБЪЕКТ: (пауза) Когда Мелинда и я встретились на танцах, меня очень привлекло ее тело... и я думаю, что ей тоже нравилось, как я выглядел... номы чувствовали еще что-то помимо этого, что-то большее...
Д-р Н.: Я хочу правильно понять. Вы и Мелинда выбрали в духовном мире свои тела, мужское и женское, специально, что бы привлечь друг друга, когда окажетесь на Земле?
СУБЪЕКТ: (кивая головой) До какой-то степени.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120