Библиотека >> Язык и религия лекции по филологии и истории религий
Скачать 319.61 Кбайт Язык и религия лекции по филологии и истории религий
Morskie Oko, озеро в Татрах).
С течением веков загадки утрачивали сакральную ценность, но еще долго сохраняли познавательное значение – в качестве части вполне серьезного, "взрослого" знания о мире. Иными словами, свод (корпус) загадок и отгадок был компонентом картины мира фольклорного коллектива. Загадывание загадок становились своего рода уроками образного мышления, азбукой, которая учила распознавать аналогии, связи, "вторые планы" вещей и явлений. Загадки упражняли в понимании переносных смыслов, иносказательных выражений, перифраз, намеков, непрямых описаний. Они учили видеть разные стороны, грани, аспекты явлений. В итоге росла зоркость человека при взгляде на мир. Важен не только конкретный свод загадок, циркулирующих в данном коллективе, но и "грамматика" загадок, т.е. своеобразные неписаные "правила"*, по которым строятся новые загадки, а также сама установка на загадывание, на порождение новых загадок. * Впоследствии эти "правила" были выявлены (эксплицированы) и записаны фольклористами (что и составляет поэтику загадок как фольклорного жанра). См., например, Кёнгэс-Маранда Э. Логика загадок // Паремиологический сборник (Структура, смысл, текст). М.: Наука, 1978; Г?лев?ч H.С. Паэтыка беларуск?х загадак. М?нск: Вышэйшая школа, 1976. В загадках, по мере ослабления или утраты ими утилитарно-магического значения, укреплялись познавательные, игровые, эстетические, развлекательные функции. Росло количество загадок, расширялся круг явлений, отраженных в загадках. Изменялся эмоциональный контекст, в котором они загадывались: появляются загадки-шутки, загадки-розыгрыши, неприличные загадки. Не менее важно и то, что шире стал использоваться сам семантический принцип загадки – тот присущий загадке двойной взгляд на вещь, невозможный без умения распознать, как сказано в загадке, "лицо под личиной", а с другой стороны, предполагающий и встречное умение подобрать замысловатую, вызывающую удивление "личину" для знакомого лица и тем открыть в знакомом облике новые черты. 44. "Диалогические" картины мира в апокрифах и духовных стихах Первоначально "обмен загадками" перешел из мифов творения в произведения, вполне сопоставимые с "первомифами" по мировоззренческой фундаментальности и широте отображения мира, – в сочинения о космогонии, о начале мира и народа. Однако, поскольку в иудейско-христианской традиции сведения "о первоистоках" оказались представлены не в вопросно-ответном изложении, но в эпической (повествовательной) форме (библейская Книга Бытия и, шире, Пятикнижие Моисеево), то жанр загадок (вопросов-ответов) был использован в сочинениях, которые дополняли и варьировали библейские сведения о первоистоках. В восточно-христианской культуре это некоторые произведения, пограничные между ортодоксией и религиозным вольнодумством, между письменностью и фольклором, – отдельные апокрифы* и духовные стихи. * Апокрифы (греч. apфkryphos – сокровенный, тайный) – первоначально так называли раннехристианские сочинения, не включенные церковью в религиозный канон; в славянской православной традиции в этом же значении использовался термин отреченные книги; расширительно слово апокриф обозначает 'литературное произведение, отступающее от общепринятых или официальных норм, предписаний, канонов'. Подробно о каноне и апокрифах см. §55, 61-62. Среди апокрифов, лостроенных в форме вопросов и ответов или же содержащих эпизоды состязания в загадках, есть такие значительные произведения, как "Беседа трех святителей", "Вопросы Иоанна Богослова Господу на Фаворской Горе", "Сказание о Соломоне и Китоврасе" и др. Особенно широко читался на Руси апокриф "Беседа трех святителей". Переведенный с греческого на церковнославянский не позднее XI в., памятник известен в ряде редакций и множестве списков, он оказал значительное воздействие на устную народную поэзию и еще в XIX в. находил своих читателей. "Беседу" ведут "три святителя" – знаменитые византийские проповедники IV в. Иоанн Златоуст, Василий Великий (Вас. Кесарийский) и Григорий Богослов (Григорий Назианзин) – святые отцы церкви, а значит, непререкаемые христианские авторитеты. Содержание "Беседы" составляет христианская космогония, в которую, однако, вплетаются мифопоэтические дохристианские представления или иные неортодоксальные мотивы. Ср. некоторые фрагменты "Беседы" в русском переводе (цит. по изд.: Памятники литературы Древней Руси: XII век. М.: Худ. л-ра, 1980. После цитаты в скобках указана страница): Василий спросил: "Что есть высота небесная, широта земная, глубина морская?" Иоанн ответил: "Отец, Сын и Святой Дух". Василий спросил: "Из чего созданы ангелы?" Григорий ответил: "Из верхнего плаща Господня". Григорий спросил: "Из чего сделана луна ?" Ответил: "Из аера и из воздуха, и из престола Господня". Иоанн спросил: "Из чего сделаны гром и молния?" Василий ответил: Голос Господен утвержден в огненной колеснице, и приставлены ангелы грома" (с. 137). Образность таких вопросов-загадок – отнюдь не развлечение, не балагурство, но высокая поэзия и "серьезное" знание о мире. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
| ||
|