Библиотека >> Стратегия психотерапии. (Избранные работы)
Скачать 383.94 Кбайт Стратегия психотерапии. (Избранные работы)
Мы даже не смогли ограничить мисс Браун кругом проблем, которые рассматривались в данный момент. Она охотно вступала в разговоры на различные темы и часто прибегала к этому, пытаясь отвлечь исследователя от его усилий. Кроме того, мисс Браун обладала определенным чувством личной гордости; она дважды выразила свое негодование по поводу оскорбительных замечаний мисс Дамон, сделанных в ее адрес, и отказывалась писать в ответ что-либо, кроме слов “не буду”, до тех пор, пока мисс Дамон не извинилась перед ней. Неспособность исследователя понять некоторые из ее письменных ответов часто вызывали у Браун раздражение. В такие минуты она не колеблясь обзывала его глупцом.
Для автоматического письма мисс Браун была характерна экономность. Там, где это было возможно, вместо слова она писала одну букву, а вместо фразы — одно слово; сокращения, каламбуры, искажения смысла и значения использовались сначала в небольшой степени, а затем все больше и чаще. Естественно, это сделало задачу исследователя чрезвычайно трудной. С помощью соответствующих вопросов удалось определить, что все — Дамон, Браун и Эриксон — на письме обозначались инициалами, что слово “помочь” означает “Браун хочет помочь” или “Эриксон должен помочь Дамон”, что буквы в. б. означают “вы будете?”, что слово “нет” (no) иногда означает “нет”, иногда “знать” (know), а иногда — сокращение целой фразы, например “Браун знает”; слово “subconsement” было сцеплением слов “подпункт”, “последующий” и “следующий”, а буквы “уо” оказались не обозначением слова “yes” (да) и “no” (нет), а означали “я не знаю”. Слово “no”, написанное справа налево, означало “да” (этот частый при автоматическом письме трюк подтверждает, что прочесть автоматическое письмо недостаточно — нужно еще наблюдать за процессом его написания. Следовательно, объективные записи можно сделать только с применением киноаппарата). Браун так объяснила происхождение обратной записи: “Дамон не знает вопроса. Дамон прочтет вопрос. Дамон считает, что понимает. Эриксон увидит запись. У Эриксона не было реального ответа. Дамон тоже не знает. Так Дамон не будет бояться”. В этом отношении язык Браун очень похож на язык сновидений и демонстрирует истинность высказываний Фрейда об использовании сгущений, обратного смысла, двойственности значений в сновидениях. Для сокращения использовались особые пометки карандашом: вертикальная черта — “да!”, горизонтальная — “нет”, а наклонная черта — “я не знаю”. Так означало “первая часть — нет, вторая часть — да”, а имело противоположное значение. Подобным же образом означало “первую часть я не знаю, вторую часть — да” и т. д. Кроме того, Браун прибегала к многочисленным кодам и знакам, часто очень сложным и запутанным. Например, Браун спросили: “Можно ли получить какую-то информацию у Дамон?”. Медленно, явно колеблясь, Браун передвинула руку по листу бумаги, как бы в поисках места для записей, потом перевернула лист и быстро написала: “Да”. Так как этот ответ противоречил предыдущим высказываниям, исследователь ответил: “Не понимаю”, на что получил замечание: “Тупица”. — “Почему?”. Браун написала слово “видела”. Пришлось потратить много усилий на выяснение, пока она не перевернула бумагу, давая понять, что вопрос тоже нужно перевернуть. Ее спросили: “На что вы тогда ответили словом „да"?” — и получили ответ: “Информацию можно получить от Браун”. В качестве шифра часто использовалась наклонная линия, которая произвольно появлялась на бумаге и выглядела так, будто Браун хотела что-то записать, но не смогла преодолеть какое-то препятствие. Эта линия была знаком ударения и обозначала, что слово, которое, по мнению исследователя, было словом “consequent” (последовательный) — а мисс Браун подтвердила, что это правильно, — оказалось французским словом “consquent” (значения этих слов в английском и французском языках совпадают — прим. ред.). Браун подтвердила это предположение, а когда исследователь иронически заметил: “Ну и что вы думаете об этом?” — написала: “Тупица”. Мисс Браун использовала также запись на чистом листе бумаги, что означало переход к новому аспекту проблемы: запись по предыдущей записи; широко разделенные между собой различные части одного письменного ответа: точки, поставленные внутри фразы или отстоящие далеко от нее; бросание карандаша или ластика в прямой связи с окончанием слова; противоречивые ответы на один и тот же вопрос; подсчет букв в слове или слов в предложении и получение различных итоговых сумм при пересчете; неправильное написание, чтобы обратить внимание на какое-либо слово, и другие коды и шифры, многие из которых были сначала не замечены или неправильно поняты. Большое значение имело напряженное отношение Браун к исследованию. Она усиленно утверждала, что ей одной известно содержание записи, что мисс Дамон его не знает и не может знать из-за своего страха; что мисс Дамон нуждается в помощи, которую можно оказать путем, известным только мисс Браун, и что задача исследователя — прежде всего взять на себя “ответственность” особого рода, что она поможет только в ответ на прямые и определенные вопросы, которые может принимать или отклонять. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
| ||
|