Библиотека >> Цифровая крепость.
Скачать 254.83 Кбайт Цифровая крепость.
Вы должны найти это кольцо.
Беккер глубоко вздохнул и перестал жаловаться на судьбу. Ему хотелось домой. Он посмотрел на дверь с номером 301. Там, за ней, его обратный билет. Остается только заполнить его. Беккер снова вздохнул, решительно подошел к двери и громко постучал. Пора переходить к решительным действиям. Немец рывком открыл дверь и собрался было закричать, но Беккер его опередил. Помахав карточкой теннисного клуба Мериленда, он рявкнул: — Полиция! После чего вошел в номер и включил свет. Немец не ожидал такого оборота. — Wasmachst… — Помолчите! — Беккер перешел на английский. — У вас в номере проститутка? — Он оглядел комнату. Роскошная обстановка, как в лучших отелях. Розы, шампанское, широченная кровать с балдахином. Росио нигде не видно. Дверь, ведущая в ванную, закрыта. — Prostituiert? — Немец бросил боязливый взгляд на дверь в ванную. Он был крупнее, чем ожидал Беккер. Волосатая грудь начиналась сразу под тройным подбородком и выпячивалась ничуть не меньше, чем живот необъятного размера, на котором едва сходился пояс купального халата с фирменным знаком отеля. Беккер старался придать своему лицу как можно более угрожающее выражение. — Ваше имя? Красное лицо немца исказилось от страха. — Was willst du? Чего вы хотите? — Я из отдела испанской полиции по надзору за иностранными туристами. В вашем номере проститутка? Немец нервно посмотрел на дверь в ванную. Он явно колебался. — Ja, — признался он наконец. — Вам известно, что в Испании это противозаконно? — Nein, — солгал немец. — Я не знал. Я сейчас же отправлю ее домой. — Боюсь, вы опоздали, — внушительно заявил Беккер и прошелся по номеру. — У меня к вам предложение. — Ein Vorschlag? — У немца перехватило дыхание. — Предложение? — Да. Я могу прямо сейчас отвести вас в участок… — Беккер выразительно замолчал и прищелкнул пальцами. — Или?.. — спросил немец с расширившимися от страха глазами. — Или мы придем к соглашению. — Какому соглашению? — Немец слышал рассказы о коррупции в испанской полиции. — У вас есть кое-что, что мне очень нужно, — сказал Беккер. — Да-да, конечно, — быстро проговорил немец, натужно улыбаясь. Он подошел к туалетному столику, где лежал бумажник. — Сколько? Беккер изобразил крайнюю степень негодования. — Вы хотите дать взятку представителю закона? — зарычал он. — Нет, конечно, нет! Я просто подумал… — Толстяк быстро убрал бумажник. — Я… я… — Совсем растерявшись, он сел на край постели и сжал руки. Кровать застонала под его весом. — Простите. Беккер вытащил из вазы, стоявшей на столике в центре комнаты, розу и небрежно поднес ее к носу, потом резко повернулся к немцу, выпустив розу из рук. — Что вы можете рассказать про убийство? Немец побелел. — Mord? Убийство? — Да. Убийство азиата сегодня утром. В парке. Это было убийство — Ermordung. — Беккеру нравилось это немецкое слово, означающее «убийство». От него так и веяло холодом. — Ermordung? Он… он был?.. — Да, убит. — Но… но это невозможно! — У немца перехватило дыхание. — Я там был. У него случился инфаркт. Я сам видел. Никакой крови. Никакой пули. Беккер снисходительно покачал головой: — Иногда все выглядит не так, как есть на самом деле. Лицо немца стало белым как полотно. Беккер был доволен собой. Ложь подействовала: бедняга даже вспотел. — Че-че-го же вы хотите? — выдавил он заикаясь. — Я ничего не знаю. Беккер зашагал по комнате. — На руке умершего было золотое кольцо. Я хочу его забрать. — У м-меня его нет. Беккер покровительственно улыбнулся и перевел взгляд на дверь в ванную. — А у Росио? Капельки Росы? Лицо мужчины из мертвенно-бледного стало красным. — Вы знаете Капельку Росы? — Вытерев пот со лба рукавом халата, он собирался что-то сказать, но тут отворилась дверь в ванную. Мужчины оглянулись. В дверях стояла Росио Ева Гранада. Это было впечатляющее зрелище. Длинные ниспадающие рыжие волосы, идеальная иберийская кожа, темно-карие глаза, высокий ровный лоб. На девушке был такой же, как на немце, белый махровый халат с поясом, свободно лежащим на ее широких бедрах, распахнутый ворот открывал загорелую ложбинку между грудями. Росио уверенно, по-хозяйски вошла в спальню. — Чем могу помочь? — спросила она на гортанном английском. Беккер не мигая смотрел на эту восхитительную женщину. — Мне нужно кольцо, — холодно сказал он. — Кто вы такой? — потребовала она. Беккер перешел на испанский с ярко выраженным андалузским акцентом: — Guardia Civil. Росио засмеялась. — Не может быть! — сказала она по-испански. У Беккера застрял комок в горле. Росио была куда смелее своего клиента. — Не может быть? — повторил он, сохраняя ледяной тон. — Может, пройдем, чтобы я смог вам это доказать? — Не стану вас затруднять, — ухмыльнулась она, — благодарю за предложение. Но все же кто вы? Беккер держался своей легенды: — Я из севильской полиции. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
| ||
|