Библиотека >> Пятая гора.
Скачать 102.2 Кбайт Пятая гора.
Бумага была не лучшего качества, краска ложилась неровно. "Но это все же лучше, чем писать на глине".
В соседних странах было принято отправлять послания на глиняных табличках или на кусках пергамента. Хотя Египет переживал упадок, именно там люди придумали удобный и легкий способ вести записи торговых дел и исторических событий. Люди разрезали на куски стебель растения с берегов Нила и при помощи несложных действий склеивали между собой эти кусочки, в результате чего получались желтоватые полотнища. Купцам Акбара приходилось привозить папирус из Египта, потому что здесь в долине вырастить его было невозможно. Хотя он был недешев, купцы предпочитали именно его, поскольку, в отличие от глиняных табличек и кожи, лист папируса можно было легко спрятать в карман. "Конечно, так проще и удобнее", – подумала она. Жаль, что писать на папирусе можно только с разрешения правителей. Согласно прежнему закону, письменные тексты до сих пор должны проходить проверку в совете Акбара. Закончив работу, она показала ее Илие. Все это время он сидел молча, уставившись в одну точку. – Тебе нравится? – спросила она. Илия словно очнулся из забытья. – Да, красиво, – ответил он, не вникая в смысл своих слов. Наверное, он разговаривает с Господом. Ей не хотелось мешать ему. Она отправилась за жрецом. Когда она вернулась, Илия сидел на том же месте. Жрец и Илия внимательно посмотрели друг на друга. Воцарилось молчание. Первым заговорил жрец: – Ты – пророк, говоришь с ангелами. Я же лишь толкую законы, исполняю обряды и стараюсь защитить свой народ от ошибок. Я знаю, что борьба идет не между людьми. Это – битва богов, и я не вправе мешать ей. – Сильна твоя вера, хотя ты поклоняешься несуществующим богам, – ответил Илия. – Если это битва богов, то Господь изберет меня своим орудием для свержения Ваала и других обитателей Пятой Горы. Тебе нужно было убить меня раньше. – Я думал об этом. Но в этом не было необходимости. В нужную минуту боги проявили ко мне благосклонность. Илия не ответил. Жрец отвернулся и взял в руки папирус, на котором вдова только что написала свой текст. – Хорошая работа, – сказал он. Внимательно прочитав написанное, он снял с пальца кольцо, окунул его в одну из маленьких баночек с краской и поставил в левом углу печать. Если на папирусе, который кто-то нес с собой, не находили печати жреца, то этого человека могли приговорить к смерти. – Зачем ты это делаешь? – спросила она. – Эти папирусы несут идеи, – ответил жрец. – А идеи обладают властью. – Но это всего лишь записи торговых соглашений. – Да, но это могли бы быть планы сражения. Или сведения о наших богатствах. Или наши тайные молитвы. Сегодня, при наличии алфавита и папируса стало легко похитить культурное наследие народа. Глиняные таблички или кожу спрятать трудно. Но соединение папируса с алфавитом может уничтожить культуру любой страны и разрушить мир. Внезапно в дом вбежала женщина. – Жрец! Жрец! Посмотри, что происходит! Илия и вдова пошли вслед за ними. По улице двигалась толпа людей. Из-за поднятой ею пыли было нечем дышать. Впереди с шумом и криками бежали дети. За ними в безмолвии медленно шли взрослые. Они подошли к южным воротам города, где собралась группа людей. Жрец протиснулся вперед и увидел человека, ставшего причиной этого беспорядка. Часовой Акбара стоял на коленях с распростертыми руками. Кисти рук были прибиты гвоздями к деревянной доске за спиной. Одежда на нем была изорвана, левый глаз пронзило деревянное копье. На груди у него кинжалом было вырезано несколько ассирийских букв. Жрец разбирался в египетском письме, но ассирийского языка он не знал. Пришлось обратиться за помощью к торговцу, стоявшему рядом. – "Мы объявляем войну" – вот что написано, – перевел тот. Никто из толпы не вымолвил ни слова. Илия видел, что на лицах людей застыл ужас. – Дай мне твой меч, – сказал жрец одному из стоявших рядом воинов. Воин повиновался… Жрец велел известить о случившемся наместника и военачальника. Затем он быстрым ударом всадил клинок в сердце часового. Мужчина издал стон и упал на землю. Он умер и освободился от боли и позора. – Завтра я принесу жертвы у Пятой Горы, – сказал испуганным людям жрец. – И боги снова вспомнят о нас Прежде чем уйти, он повернулся к Илие: – Ты собственными глазами видишь – небеса по-прежнему помогают нам. – Только один вопрос, – сказал Илия. – Почему ты хочешь принести в жертву народ своей страны? – Потому что нужно уничтожить идею Илия слышал, как утром он разговаривал со вдовой, и уже знал, что эта идея – алфавит. – Слишком поздно Библос уже разносится по свету, а ассирийцы не могут завоевать весь мир. – Кто тебе сказал, что не могут? В конце концов, рядом с их войском боги Пятой Горы. Илия долго брел по долине. Он знал, что впереди еще по крайней мере один мирный день и ночь. Ни одна война не ведется в темноте, ведь воины не смогут распознать, кто свой, а кто враг. Он знал, что этой ночью Господь дарует ему возможность изменить судьбу города, приютившего его. | ||
|