Библиотека >> Лунь - Юй

Скачать 31.82 Кбайт
Лунь - Юй

Если обещать награду, но поскупиться ее выдать - это называется жадностью".

3. Учитель сказал: "Не зная воли [неба], нельзя стать благородным мужем. Не зная ритуала, нельзя утвердить себя [в обществе]. Не зная, что говорят [люди], нельзя узнать людей".
Примечания


1 Главы называются по двум первым иероглифам текста. Русские названия глав представляют собой фонетическую транскрипцию этих двух первых иероглифов. Например, название первой главы "Сюэ эр" означает "учиться и...".

2 Поскольку "Беседы и высказывания" были записаны учениками Конфуция, его слова обычно предваряются фразой учитель сказал.

3 Благородный муж (цзюнь-цаы) - является в конфуцианстве нормативной личностью, совершенным (прежде всего с моральной точки зрения), гуманным человеком. Качествами такой личности, согласно взглядам конфуцианства, должен прежде всего обладать государь. Поэтому понятия "благородный муж" и "государь", "правитель" у Конфуция часто совпадают. Противоположность "благородного мужа" - "низкий человек" (сяо жэнь), человек, лишенный высоких моральных качеств, как правило, синоним простолюдина.

4 Ю-цзы - прозвище одного из семидесяти семи ближайших учеников Конфуция - Ю Жо. Вместе с Цзэн-цзы он был наиболее уважаем учителем, что отразилось в приставке только к их фамилиям слова "цзы", выражавшего почтительность. К остальным ученикам Конфуций обращался, называя просто фамилию или имя.

5 Человеколюбие (условный перевод термина жэнь) - важнейшая этико-философская категория конфуцианства. Человеческая гуманность в понимании Конфуция имеет ограниченный характер. У Конфуция жэнь характеризует прежде всего отношения, которые должны существовать между отцами и сыновьями, братьями, государями и чиновниками, друзьями. И только во вторую очередь отношения между людьми вообще.

6 Цаэн-цаы - прозвище Цзэн Шэня (второе имя его - Цзы-юй, жил в V в. до н. э.). Цзэн-цзы - один из любимых учеников Конфуция. Ему приписывают авторство книги "Великое учение" ("Да сюэ") и "Книги о сыновней почтительности" ("Сяо-цзин").

7 Чжоуский государь У-ван раздал своим родственникам-аристократам и сановникам владения; каждый из них должен был иметь тысячу боевых колесниц. Тысяча колесниц характеризует мощь владения.

8 Здесь Конфуций разъясняет, что самое главное не знания и учение, а моральное поведение в конфуцианском духе.

9 Цзы-ся (Бу Шан) - ученик Конфуция.

10 Этим Цзы-ся говорит, что смысл всей конфуцианской учености сводится к служению родителям и государю.

" Конфуций хочет сказать, что знания лишь тогда прочны, когда они выражаются в определенных моральных поступках.

12 Цзэн-цзы связывает вопрос об укреплении морали с культом предков, поскольку последний был одним из краеугольных камней конфуцианства.

13 Цаы-цинь (Чянь Каи) - ученик Конфуция.

14 Цзы-гун (Дуаньму Сы или просто Сы, а также Цю) - ученик Конфуция. Отличался красноречием. Происходил из Вэй.

16 Перефразируя слов" из "Ши цзин", Цзы-лу уподобляет моральное совершенствование человека процессу обработки слоновой кости и яшмы.

16 Здесь Конфуций, сравнивая правителя, который опирается на мораль, с полярной звездой, окруженной созвездиями, хочет сказать, что такой метод правления будет привлекать к нему людей.

17 В дошедшем до нас тексте "Ши цзин" 311 стихов.

18 Придавая огромное значение ритуалу как важному средству управления, Конфуций одновременно отрицательно относился к введению наказаний на основе законов.

10 Мэн И-цаы (Мэн Чжун-сунь) - сановник из Лу, один из учеников Конфуция.

20 Фань Чи (Фань Сюй) - ученик Конфуция, уроженец Лу. Лу - небольшое древнекитайское государство, находившееся на территории современной провинции Шаньдун; родина Конфуция.

21 Мэн У-бо - сын Мэн И цзы, один из учеников Конфуция.

22 Конфуций считал, что одним из проявлений сыновней почтительности является забота о своем здоровье, чтобы у родителей не было оснований для беспокойства.

23 Цзы-ю (Яиь Янь) - ученик Конфуция из государства У.

24 Хуэй (Янь Хой, Янь Цзы-юань, Янь Юань), ученик Конфуция из Лу. Отличался любознательностью, большим умом и усердием в учении.

25 Этим Конфуций хочет сказать, что благородный муж (цзюнь-цаы) универсален, он не имеет, как вещь, лишь одну функцию.

26 Ю - имя ученика Конфуция Цзы-лу (Чжун Ю, Чжун Цзы-лу, Х уа-ху).

27 Цзы-чжан (Чжуань Сунь-ши) - ученик Конфуция из государства Ци.

28 Ай-гун (Ай Цзян) -правитель Лу. Во время его правления Лу было небольшим и слабым государством.

29 Цаи Кан-цаы - сановник из Лу.

30 Наряду с ритуалом музыка рассматривалась конфуцианством как средство воспитания.

31 Линь Фон (Цю) - происходил из Лу. Был ли он учеником Конфуция, неизвестно.

32 Цзы-ся приводит три строфы из стихотворения "Ты величава собой", входящего в "Песни царства Вай" (третья строфа в дошедшем до нас тексте "Ши цзин" отсутствует).

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19