Библиотека >> Структура магии (в 2 томах).
Скачать 276.77 Кбайт Структура магии (в 2 томах).
Если бы она меня любила, она всегда бы делала то, что я хотел бы, чтобы она делала. (221) I'm disappointed that you didn't take my feeling into account. Мне очень жаль, что вы не посчитались с моими чувствами. С обоими классами семантической неправильности – причинно-следственной зависимостью и чтением мыслей – психотерапевт может работать в основном одним и тем же способом. Оба они связаны с Поверхностными Структурами, дающими образ какого-либо процесса, который слишком неясен, так что психотерапевт не может сформулировать ясного представления о том, что представляет собой модель пациента. В первом случае описывается процесс, в котором человек осуществляет то или иное действие, вынуждая/заставляя другого человека испытывать то или иное чувство. Во втором случае мы имеем описание процесса, в котором одно лицо каким-то образом знает, что думает или чувствует другое лицо. Ни в том, ни в другом случае ничего конкретно не говорится о том, как осуществляются эти процессы. Психотерапевт, отвечая пациенту, именно это и спрашивает: как конкретно происходят эти процессы. Наш опыт свидетельствует, что Поверхностные Структуры, содержащие в своем составе семантические неправильности (причинно-следственные зависимости и чтение мыслей), позволяют выяснить такие части модели пациента, в которых имеется обедняющий опыт искажения. В Поверхностных Структурах Причина-Следствие находят выражение чувства пациентов, связанные с тем, что выбор у них в буквальном смысле отсутствует, их чувства детерминированы силами, находящимися вне их. В Поверхностных Структурах чтения мыслей передаются чувства, связанные с ограниченностью в выборе возможностей, так как они уже решили для себя самих, что именно думают и чувствуют другие люди. Поэтому они реагируют на уровне собственных допущений и предложений относительно мыслей и чувств других людей. На самом деле эти допущения и предложения могут оказаться ошибочными. Напротив, в случае Причина-Следствие пациенты могут начать чувствовать вину или, по крайней мере, ответственность за то, что «вызвал» в другом человеке какую-либо эмоциональную реакцию. В случае чтения мыслей люди систематически отказываются выражать собственные мысли и чувства, исходя из предложения, о способности других знать, что именно думает или чувствует другой, однако мы хотим знать, какой именно процесс обеспечивает эту возможность. Так как в высшей степени маловероятно, чтобы один человек мог прямо читать мысли другого человека, нам нужны подробности относительно того, каким образом передается эта информация. Мы считаем это очень важным, так как согласно нашему опыту, допущение наших клиентов о способности читать мысли других людей и о том, что другие люди тоже могут прочесть их мысли – является источником значительного числа трудностей в межличностных отношениях, ошибкой коммуникации, и сопровождающего все эти явления страдания. Еще менее правдоподобно, насколько мы можем судить по собственному опыту, способность одного человека непосредственно и необходимым образом вызывать в другом человеке то или иное чувство. Поэтому все Поверхностные Структуры этой формы мы называем семантически неправильными до тех пор, пока не будет четко установлен процесс, благодаря которому то, что утверждается в этих Поверхностных Структурах, не окажется истинным. Причем Поверхностные Структуры, описывающие этот процесс, сами должны быть психотерапевтически правильными. Выяснение, то есть явное описание этого процесса, связанное с Поверхностными Структурами этих двух классов, психотерапевт осуществляет с помощью вопроса. Как и ранее, в случае с недостаточно конкретными глаголами, психотерапевта должна удовлетворять лишь четко сфокусированная картина описываемого процесса. Данный процесс может развиваться следующим образом: П.: Henry maces me angry. Генри сердит меня. В.: How, apecifcally, does Henry make you angry? Как конкретно Генри сердит вас? П.: He never conssides my feelibge. Он никогда не принимает во внимание моих чувств. У психотерапевта здесь имеется, по крайней мере, две возможности: (а) What feeling, apecifcally? Какие чувства конкретно? (б) How do you mow that he never considers your feeling? Откуда вам известно, что он никогда не принимает во внимание ваши чувства? Пусть психотерапевт предпочел вариант (б), а пациент отвечает: П.: Because he stays out so late every night. Потому что он каждый вечер так поздно возвращается домой. Теперь психотерапевт располагает, по крайней мере, следующими выборами: (a) Does Henry's staying out at night always make you angry? Всегда ли то, что Генри поздно возвращается домой, сердит вас? (б) Docs Henry's staying out at night always mean he never cosiders your feeling? Всегда ли то, что Генри поздно возвращается домой, значит, что он никогда не принимает во внимание ваших чувств? Последующие Поверхностные Структуры доводятся психотерапевтом до достижения им психотерапевтически правильной формы. УТРАЧЕННЫЙ ПЕРФОРМАТИВ Каждый из вас замечал, что во время психотерапевтического сеанса пациенты обычно высказывают утверждения в форме генерализации о самом мире; в этих утверждениях заключены суждения, которые мы считаем истинными относительно их пациентов, модели мира. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
| ||
|