Библиотека >> Структура магии (в 2 томах).
Скачать 276.77 Кбайт Структура магии (в 2 томах).
My pain is overwhelming. Мои муки поразительны. (136) It's my fear that gets in my way. Мой страх стоит у меня на пути. (137) I have hope. У меня есть надежда. (138) My son's believes worry me. Меня беспокоят рассуждения сына. (139) Your bigoted suspicion annoys me. Ваше навязчивое подозрение выводит меня из себя.
Your feeling pain about whom/what is overwhelming whom? To. что вы ощущаете муки по отношению к кому/чему, поразительны для кого? Your being afraid of whom/what gets in your way of what? To,что вы напуганы кем/чем, стоит на вашем ПУТИ к чему What arc you hoping for? На что вы надеетесь? Your son believes what that worries you? О чем рассуждает ваш сын, так, что это беспокоит вас? Bigoted toward whom/what? Навязчивое по отношению к кому/чему? Что именно вы подозреваете? УПРАЖНЕНИЕ Б На наших семинарах по практическому усвоению метамодели мы обнаружили, что номинализации представляют собой явление, узнавать которое люди научаются с большим трудом; учитывая это, мы придумали следующее упражнение. Прочитав следующие предложения, представьте себе визуально какой-нибудь образ. Проверьте, можете ли вы поместить каждый из ^процессуальных или неглагольных слов в тачку. I want to make a chair. I want to make a decision. Я хочу принять стул. Я хочу принять решение. Отметим, что вес неглагольные слова в первом предложении (я, стул) можно расположить в воображаемой тачке. Иначе со вторым предложением (я, решение). «Я можно расположить в тачке. Решение нельзя. Примените эту визуальную проверку к каждому из нижеследующих предложений для того, чтобы потренироваться в умении узнавать HОМИНАЛИЗАЦИИ. I have a lot of frustration – У меня куча занятий. I expect a letter. Я ожидаю письма. My fear is just too big. Мое волнение слишком велико. I lost my book. Я потерял книгу. I need water. Мне нужна вода. Horses frighten me. Лошади пугают меня. The tension bothers me. Давление беспокоит меня. I have a lot of green marbles. У меня куча деревянных кубиков. I expect help. Я ожидаю немощи. My coat is just too big. Мое пальто слишком велико. I lost ту temper. Я потерял терпение. I need love. Мне Нужна любовь. Failure frightens me. Неуспех пугает меня. The dragon bothers me. Дракон беспокоит меня. Каждая из предшествующих пар содержит, по крайней мере, одну номинализацию. Точность визуальной проверки можно подтвердить теперь, применяя чисто языковую проверку, а именно, с помощью слов «непрерывный/внезапный», поставленных перед номинализацией. Слово, вписывающееся в языковую конструкцию «непрерывный/внезапный», впишется в воображаемую тачку. ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ: как получить точный образ модели пациента Процесс генерализации один из универсальных процессов, позволяющий людям создавать свои модели. Генерализация может обеднять модель пациента из-за утраты деталей богатства исходного опыта. Таким образом, генерализация мешает пациентам проводить различия, благодаря которым они располагали бы более полным набором выборов, позволяющих им справиться с той или иной конкретной ситуацией, В то же время посредством генерализации опыт, связанный с неприятными переживаниями, распространяется до космического масштаба, превращаясь в совершенно непреодолимое препятствие. Например, конкретный болезненный опыт «Лу меня не любит» обобщается до представления «Женщины меня не любят». Цель работы с генерализацией пациента состоит в том, чтобы: (1) Восстановить связь модели пациента с его опытом. (2) Свести непреодолимое препятствие, возникшее в результате генерализации, к чему-нибудь определенному, с чем пациент может начать справляться. (3) Добиться того, чтобы модель пациента была насыщена деталями, богатством и обеспечивала бы тем самым выборы, основанные на различиях, которых ранее в модели не было. С лингвистической точки зрения для идентификации генерализаций в модели пациента применяются два основных способа. Они же выступают в качестве средств изменения этих генерализаций. Речь идет о процессах: (1) Проверки наличия референтных индексов, имен и событийных слов; (2) Проверки глаголов и процессуальных слов на полную конкретность. Референтные индексы Успешность психотерапевтического вмешательства существенно зависит от способностей психотерапевта определять, связаны ли Поверхностные структуры пациента с его опытом. Один из четких способов определения этого состоит в том, что психотерапевт выявляет в Поверхностной Структуре пациента слова и словосочетания без референтных индексов. Например, в Поверхностной Структуре: (140) People push me around. Люди все время помыкают мной. у имени «люди» референтный индекс отсутствует, поэтому это слово не идентифицирует ничего конкретного, связанного с опытом пациента. С другой стороны, в предложении (141) My father pushes me around. Отец все время помыкает мною содержится два имени «отец», «мною»), причем у обоих есть референтные индексы, идентифицирующие в модели пациента нечто конкретное. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
| ||
|