Библиотека >> Я читаю ваши мысли
Скачать 145.09 Кбайт Я читаю ваши мысли
Он также установил, что взрослые с неправильным произношением звуков, отличных от «w» и «r», могут с точки зрения психологии сохранять тот же возраст, в каком они осваивали произношение этих звуков. В результате своей более чем двадцатипятилетней практики он обратил внимание на то, что молодые женщины, которые шепелявят, часто рассказывают о том, что в детстве подверглись сексуальному насилию как раз в те годы, когда осваивали произношение шипящих.
Ребенок, который шепелявит или неправильно произносит звуки «с», «з», «ж» и (или) «ч», кажется очень милым и трогательным, но взрослый производит совершенно иное впечатление. Исследования показали, что взрослых, которые шепелявят, обычно считают ленивыми, неуклюжими и не очень сообразительными. Обсуждая людей, которые шепелявят, следует проявлять определенную осторожность, потому что существует большая вероятность того, что это происходит из-за проблем с полостью рта или с зубами. Поэтому всегда необходимо прежде всего убедиться в том, что мы имеем дело не с сопутствующей шепелявостью, обусловленной стоматологическими проблемами. 18. Синдром этнического привкуса. Гордиться своими корнями и этнической принадлежностью очень хорошо, но плохо настолько погружаться в свою культуру, чтобы заставлять остальных, кто к ней не принадлежит и имеет другое этническое происхождение, чувствовать себя неловко. «И вот этот шмегеги, который там был, решил, что он майвен. Я чуть не платцал, а он шрайал все эти вещи, от которых я чуть не стал мишуга. В конце концов я сказал ему, чтобы он закрыл свой писк. Моя сестра слышала, что я ему сказал, и квеллила с нахас оттого, что я так удачно разрулил эту гиферлаховую ситуацию». Перевод: «И вот этот урод (шмегеги), который там был, решил, что он самый умный (он майвен). Я чуть не лопнул от злости (платцал), а он орал (шрайал) все эти вещи, от которых я чуть не рехнулся (стал мишуга). В конце концов я сказал ему, чтобы он закрыл свой рот (писк). Моя сестра слышала, что я ему сказал, и прыгала от радости (квеллила с нахас), что я так удачно разрулил эту ужасную (гиферлаховую) ситуацию». Если только вы не понимаете идиш, приведенный выше абзац не имеет для вас никакого смысла. Какие бы слова вы ни вставляли в свою речь — на идише, испанском, французском или китайском, вы поступаете по отношению к людям другого этнического происхождения просто грубо. Для нормального общения необходимо найти общий язык. Люди используют такие выражения, чтобы другие их не понимали, и это неправильно. Наверное, неплохо использовать некоторые этнические выражения, когда вы говорите с людьми своей национальности, для укрепления связывающих вас уз, но не годится разговаривать подобным образом с кем-нибудь еще, потому что вы отталкиваете людей и исключаете их из круга вашего общения. 19. Синдром сленга. Люди, которые разговаривают на сленге, делают это, чтобы не отстать от других. Используя новомодные выражения, они показывают вам, какие они крутые. Вся беда с синдромом сленга в том, что, пытаясь выглядеть стильно и современно, они никогда не могут полностью достичь своей цели, ведь сленг меняется буквально ежеминутно и человек с таким синдромом всегда оказывается позади. Люди, которые употребляют много сленговых выражений, испытывают страстное желание быть частью некоторой группы. Они разговаривают особым образом, чтобы не допускать других в тот воображаемый круг, к которому, по их мнению, они принадлежат, совсем как английские кокни, создавшие специально для себя и себе подобных рифмованный сленг. Он разрабатывался как разновидность кодового языка, который был понятен лишь немногим англичанам из высшего общества. Ну кто бы мог подумать, что «мясные тарелки» означают ноги, «черный хлеб» — что человек умер, «дядя Нед» — ломтик хлеба, а «Лиллиан Гиш» — кусок рыбы. Этот язык позволял говорящим на нем людям из низших слоев чувствовать себя совершенно особенными и неповторимыми. 20. Синдром «трех коробов». Остерегайтесь тех, кто рассказывает вам больше, чем вы хотели бы узнать, или не скупится на детали: возможно, они говорят неправду. Гейл заподозрила, что ее муж, с которым они прожили уже десять лет, ей изменяет, очень расстроилась и пришла ко мне за советом. Ее муж постоянно приходил домой поздно, и у него всегда было наготове какое-нибудь объяснение. Гейл хотела знать, правду ли он говорит о том, где бывает. Я сказала, что, когда в следующий раз муж придет домой поздно, ей нужно будет спросить его, где он был, и посмотреть, ответит ли он прямо или же наговорит ей с три короба. И вот Гейл задала ему вопрос и в ответ услышала примерно следующее: «Ну, я поехал в магазин купить тебе подарок, и вдруг оказалось, что у меня кончился бензин. Потом в магазине ни у кого не оказалось сдачи, и мне пришлось поехать менять деньги в кафе Фенси. И ты ни за что не угадаешь, кого я там встретил — моего старого армейского товарища Джо, которого я не видел уже лет двадцать. Я сказал ему, что он неважно выглядит, а он объяснил, что недавно развелся с женой. Он также рассказал, что у него есть сын, у которого неприятности с законом, и он сейчас находится в тюрьме для малолетних преступников. | ||
|