Библиотека >> Чума
Скачать 203.01 Кбайт Чума
Снова они зашагали в молчании. Наконец добрались до набережной, вход туда был перекрыт высокими воротами. Но они направились прямо к ларьку, где торговали жареными сардинками, далеко распространявшими аппетитный аромат. — Вообще-то, — заключил Гарсиа, — это не по моей части, этим Рауль занимается. А его еще найти надо. Дело сложное. — Значит, он скрывается? — взволнованно осведомился Коттар. Гарсиа не ответил. У ларька он остановился и впервые поглядел в лицо Рамберу. — Послезавтра в одиннадцать часов на углу, у таможенной казармы в верхней части города. Он сделал вид, что уходит, но вдруг повернулся к своим собеседникам. — Расходы будут, — сказал он. Прозвучало это как нечто само собой подразумевающееся. — Ясно, — поспешил согласиться Рамбер. Когда несколько минут спустя журналист поблагодарил Коттара, тот весело ответил: — Да не за что. Мне просто приятно оказать вам услугу. И к тому же вы журналист, при случае сквитаемся. А еще через день Рамбер с Коттаром шли по широким улицам, не знавшим зелени и тени, к верхней части города. Одно крыло казармы превратили в лазарет, и перед воротами стояла толпа: кто надеялся, что его пропустят внутрь, хотя посещения были строжайше запрещены, кто хотел навести справку о состоянии больного, забывая, что сведения почти всегда запаздывают. Так или иначе, увидев эту толпу и беспрерывное хождение взад и вперед, Рамбер понял, что, назначая свидание, Гарсиа учел эту толчею. — Странно все-таки, — начал Коттар, — почему вам так приспичило уехать? Ведь сейчас в городе творятся интересные вещи. — Только не для меня, — ответил Рамбер. — Ну ясно, все-таки известный риск есть. Но в конце концов и до чумы риск был, попробуйте-ка перейти бойкий перекресток. В эту минуту рядом с ними остановился автомобиль Риэ. За рулем сидел Тарру, а доктор, казалось, дремлет. Однако он проснулся и представил журналиста Тарру. — Мы уже знакомы, — сказал Тарру, — в одном отеле живем. Он предложил Рамберу довезти его до центра. — Нет, спасибо, у нас здесь назначено свидание. Риэ взглянул на Рамбера. — Да, — подтвердил тот. — Ого, — удивился Коттар, — значит, доктор тоже в курсе дела? — А вот и следователь идет, — заметил Тарру и посмотрел на Коттара. Коттар даже побледнел. И верно, по улице шествовал господин Отон, шагал он энергично, но размеренно. Поравнявшись с машиной, он приподнял шляпу. — Добрый день, господин следователь! — сказал Тарру. Следователь в свою очередь пожелал доброго дня сидящим в машине и, оглядев стоявших поодаль Коттара и Рамбера, важно наклонил голову. Тарру представил ему рантье и журналиста. Следователь вскинул на миг глаза к небу и, вздохнув, заявил, что настали печальные времена. — Мне сообщили, господин Тарру, что вы взялись за внедрение профилактических мер. Не могу не выразить своего восхищения. Как по-вашему, доктор, эпидемия еще распространится? Риэ выразил надежду, что нет, и следователь повторил, что никогда не нужно терять надежды, ибо пути Господни неисповедимы. Тарру осведомился, не повлияли ли последние события на объем работы. — Напротив, дел, которые мы называем уголовными, стало меньше. В основном приходится рассматривать дела о серьезном нарушении последних распоряжений. Никогда еще так не чтили старых законов. — А это значит, — улыбнулся Тарру, — что по сравнению с новыми они оказались хороши. Со следователя мигом слетел подчеркнуто мечтательный вид, даже отрешенный взор оторвался от созерцания небес. И он холодно посмотрел на Тарру. — Ну и что ж из этого? —- сказал он. — Важен не закон, а наказание. Следствие здесь ни при чем. — Вот вам враг номер один, — проговорил Коттар, когда следователь скрылся в толпе. Машина отъехала от тротуара. Через несколько минут Рамбер и Коттар увидели направляющегося к ним Гарсиа. Он подошел вплотную и вместо приветствия бросил: “Придется подождать”. Вокруг них толпа, состоявшая главным образом из женщин, ждала в полном молчании. Почти все принесли с собой корзиночки, питая несбыточную надежду как-нибудь передать их своим больным и еще более безумную мысль, что тому нужна эта передача. Вход охраняли часовые при оружии; время от времени со двора, отделявшего здание казармы от улицы, долетал странный крик. И сразу же вся толпа поворачивала к лазарету встревоженные лица. Трое мужчин молча глядели на это зрелище, когда за их спиной вдруг раздалось отрывистое и важное “здрасьте”, и они, как по команде, обернулись. Несмотря на жару, Рауль был одет, как будто собрался на прием. Двубортный темный костюм ладно облегал его высокую, сильную фигуру, а на голове красовалась фетровая шляпа с загнутыми кверху полями. Лицо у него было бледное, глаза темные, губы плотно сжаты, говорил он быстро и четко. — Идите по направлению к центру, — приказал он, — а ты, Гарсиа, можешь уйти. Гарсиа закурил сигарету и остался стоять на месте. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
| ||
|