Библиотека >> Структура магии (в 2 томах).

Скачать 276.77 Кбайт
Структура магии (в 2 томах).

: Like I'm not being honest or something, but you just can't go around demanding things all Ihe lime or people will not want to give them to you. Как если бы я была нечестной, или что-то в этом роде, но ведь вы не можете ходить вокруг и все время просить о разном, иначе люди не захотят давать это вам.

В Поверхностной Структуре пациентки имеются нарушения следующих условий психотерапевтической правильности: (а) отсутствует референтный индекс для «что-то»; (б) отсутствует референтный индекс «вы» дважды; (в) отсутствует референтный индекс для «люди»; (г) отсутствует референтный индекс для «все время»; (д) отсутствует референтный индекс для «разное»; (е) недостаточно конкретизированы глаголы «быть честным» и «просить»;

(ж) квантор общности «все» во «все время», который можно поставить под вопрос:

(з) модальный оператор возможности «не можете» в «не можете ходить вокруг»;

(и) нарушение семантической правильности типа «чтения мыслей» в «люди не захотят», где пациентка заявляет о том, что не можете знать внутреннего состояния других, не конкретизируя, каким образом она получает эту информацию;

(к) наводящее слово «но», по которому можно идентифицировать Неявный Каузатив;

(л) опущение именного аргумента, связанного с «просить» (просить у кого?).

(46) В.: Wait a second; who can't go around demanding things all the time from whom? Минуточку! Кто не может ходить вокруг и просить все время о разном у кого?

Психотерапевт, похоже растерялся, перед таким изобилием возможных ходов. Он решает задать вопрос относительно двух нарушении: попросить сообщить референтный индекс (вариант (б) в (45)) и отсутствующий именной аргумент (вариант (л) в (45).

(47) Б.: I cant go around demanding Ihigs from Sue and Karcn or they won't want to give me anything. Я не могу ходить вокруг и просить у Сью и Карен, иначе они не захотят мне ничего дать.

В Поверхностной Структуре пациентки содержатся ответы на оба пункта вопроса, поставленного психотерапевтом («кто» (46) – «я», «от кого» (46) – от Карен и Сью). Кроме того, в ее Поверхностной Структуре имеются: (а) модальный оператор невозможности; (б) именные аргументы без референтных индексов:

«разное» в «ходить вокруг и просить разнос»; и «ничего» в «мне ничего дать/давать»;

(в) чтение мыслей: пациентка заявляет о своем знании внутреннего состояния (причем не просто внутреннего состояния, но и будущего внутреннего состояния – кристально чистое чтение мыслей) в словосочетании «они не захотят…а:

(г) два неконкретных глагола «просить» и «давать», которые представляют очень расплывчатый, несфокусированный образ процесса. Обратим, кроме того, внимание на общую форму Поверхностной Структуры Х или Y, где содержится модальный оператор. В разделе, посвященном модальным операторам, мы указывали, что один из способов, которым мы разрушали генерализации, связанные с употреблением модальных операторов в предложениях, такой, например, формы, как «Я не могу…» или «Это невозможно…» или «Нельзя…», состоит в том, чтобы спросить: «А иначе что?»; В данном случае пациентка уже указала итог или следствие, то есть часть, сообщаемую обычно после слов «а иначе что»; конкретно, «или же они не захотят». То есть здесь имеет место полная генерализация, которую можно поставить под вопрос. (48) В.: I though you said that they didn'1 qive you anything anyway. Я думал, вы сказали, что они и так ничего вам не давали.

Психотерапевт решает поставить генерализацию пациентки под вопрос. Осуществляет он это, переведя для начала генерализацию пациентки в форму эквивалентности. Пациентка утверждает: Х или Y: (я не прошу) иначе (они не захотят давать). Как говорилось в главе 4, Поверхностные Структуры этой формы эквивалентны: Если не X, тогда Y Если (я не буду просить), тогда (они не захотят давать) или Если (я буду просить), тогда (они не захотят давать). Генерализация пациентки теперь имеет форму: «Если я буду просить, они не захотят давать…»

Так как пациентка уже сказала психотерапевту, что она не просит: (36), (37), (38), (39), (40) и (41) и что они не дают ей то, чего она хочет или в чем испытывает потребность: (11), (13), (15), (19) и (23) – он знает, что в ее опыте истинным оказывается отношение, постулируемое генерализацией пациентки, а именно: «Если я не буду просить, они не захотят давать…».

Он видит, таким образом, что часть «если» данной генерализации лишена значимости, подставляет слова «итак», и предъявляет пациентке для подтверждения или отрицания.

(49) В.: Well, they do sometimes, but not when I want il. Да нет, иногда они делают, но не тогда, когда я этого хочу.

Прием психотерапевта сработал. Пациентка отрицает собственную генерализацию. В ее новой Поверхностной Структуре содержится:

(а) два элемента, в которых отсутствуют референтные индексы – «иногда» и «это»; (б) недостаточно конкретный глагол «делать»; (в) наводящее слово «но».

(50) В.: Do you ask them when you wani something? Просите вы их, когда хотите чего-нибудь?

Психотерапевт по-прежнему пытается создать ясную картину того, каким образом пациентка и две ее подруги сообщают друг другу о том, чего они хотят, в чем ощущают потребность.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169