Библиотека >> Священные писания Индии. Индусская книга смерти.

Скачать 76.22 Кбайт
Священные писания Индии. Индусская книга смерти.

Но дар, принесенный достойному лицу, принимающему омовение в священных водах - увеличивает силу в сотни тысяч раз.
64. Дар, сделанный заслуживающему того человеку, умножает благо в сто тысяч раз. Он приносит неиссякающие плоды дающему и не наносит вреда принимающему.
65-68. Тот, кто изучил священные писания и совершил огненные подношения божествам, кто не ел пищи, приготовленной другими людьми - тот не оскверняется получением даже земли, усыпанной драгоценными камнями.
Мантры и огонь, уничтожающие холод и яд, сами по себе не имеют примеси этих дурных свойств. Корова, принесенная в дар недостойному человеку, ведет дающего в ад.
И это приносит неприятности ста поколениям в роду того, кто принял этот дар. Мудрый, желающий себе добра, не должен приносить дар недостойному человеку.
Одна корова должна быть подарена одному человеку, а не нескольким. Если же он продаст ее или разделит, то семь поколений в его роду будут иметь неприятности.
69. Я поведаю тебе о подношении коровы, которое служит средством преодоления реки Вайтарани, о которой я тебе уже рассказал.
*вселенский змей, поддерживающий на Своих капюшонах планеты.
**то есть совершенное для умершего другим человеком.

70-76. Необходимо украсить черную или рыжеватую корову, концы рогов покрыть золотом, посеребрить ее копыта и подоить ее в бронзовое ведро.
Покрыть ее парой черных попон, повесить на шею колокольчик; затем поместить закрытое крышкой бронзовое ведро на хлопковую ткань;
Положить туда золотую статуэтку Ямы и железный жезл; Положить в бронзовое ведро очищенное масло и все это поставить на корову.
Сбить плот из сахарного тростника, связать его шелковыми нитями; выкопать ямку, наполнить ее водой и опустить туда плот:
Поместив все вещи, которые произошли от солнца на него, посвятить корову в соответствии с Писаниями.
Подарить богато расшитую одежду брахману; соответствующим образом совершить поклонение цветами, благовониями и крашеным рисом*.

* Акшата - цельный рис, окрашенный куркумой и шафраном.

Ухватиться за хвост коровы, поставить ногу в лодку и, оказав почтение брахману, произнести следующую мантру:
77-82. О Повелитель Вселенной, милостивый к ищущим прибежища в Тебе, воистину Ты спаситель тонущих в океане мирского существования, погибающих в волнах горя и раскаяния.
О лучший из дваждырожденных! Сам образ Вишну, Владыки Земли, возвышает меня.
Я принес этот дар тебе. Да здравствует Я принес это тебе, желая пересечь реку, протяженность которой сто йоджан, и лежит она на ужаснейшем пути Ямы. Да здравствует Вайтарани!
О корова, взгляни на меня, во имя моего благополучного преодоления пути Ямы. Приветствую тебя, Вайтарани, царица божеств!
Пусть коровы будут впереди меня, пусть они идут позади меня, пусть коровы будут в моем сердце* и пусть я буду в окружении коров.
Пусть та, что считается Богиней Процветания для всех существ и которая - оплот полубогов, устранит в образе коровы мои грехи".

* здесь "корова" - лишь символ.

83-84. Воздев в молитве руки, прочитав эти мантры Яме в форме коровы и обойдя вокруг этих вещей, он должен передать их брахману.
Тот, кто с соблюдением такого ритуала принесет Вайтарани корову, пройдет на суд царя Правосудия легкой дорогой.
85-86. Независимо от того, здорово ли тело или больное, необходимо соблюсти обряд Вайтарани. Мудрый человек, желающий перейти реку, должен принести в дар корову.
Эта река, о Птица, не появляется на Великом Пути после дарения коровы. Следовательно, необходимо дарить корову* во всякое священное время. Он разбрасывается перед людьми в знак почтения.

* прохождение солнца из одного созвездия в другое.

87-88. Во всех священных местах омовения, таких как Ганга, в местах, где живут брахманы; во время затмения луны или солнца, или во время плеяд*, в день новолуния.

* когда солнце и луна находятся в противостоянии и моменты отклонения одинаковы.

Во время равноденствия и солнцестояния, во время Вьятипаты*, В дни Юги и в другие священные периоды времени должно совершить самый большой дар - принесения коровы.

* каждый месяц содержит день называемый Юга - это последний или предпоследний день.

89. То время называется воистину священным, когда приходит вера, и если при этом присутствует должный человек, то нисходит бесконечное благо.
90. Тела преходящи; богатство не вечно; смерть всегда рядом, - поэтому каждому следует стяжать праведность.
91-92. Вот почему желающему своего собственного благополучия необходимо приносить многочисленные дары просвещенному брахману в соответствии со своим благосостоянием.
Принесение в дар даже небольшого богатства, совершенное собственноручно, - это благо, и оно бесконечно, в какое бы время это не делалось.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40