Библиотека >> Психопатология обыденной жизни.

Скачать 125.38 Кбайт
Психопатология обыденной жизни.






25


Ср. «Шла Саша по шоссе и сосала сушку» и аналогичные скороговорки.




26


Она находилась, как это выяснилось, под влиянием бессознательной мысли о беременности и предупреждении родов. Словами о перочинном ноже, которыми она сознательно выразила жалобу, она хотела описать положение ребенка в утробе матери. Слово ernst в моем обращении напомнило ей фамилию (S. Ernst) главы известной венской фирмы, анонсирующей продажу предохранительных средств против беременности.




27


Вместо Nase atmen – «У меня такой насморк, что я не могу дышать носом».




28


Lеndе – бедро; Berg1ehne – склон горы.




29


На месте преступления, с поличным.




30


Мимоходом, мельком.




31


У них у всех скупость.




32


Дух, ум.




33


«Я ищу еще место на послеобеденное, пардон, на дообеденное время».




34


У одной из моих пациенток симптоматические обмолвки продолжались до тех пор, пока их не удалось свести к детской шутке: замене ruinieren словом urinieren (вместо «разорять» – «испускать мочу»).




35


За ваше здоровье.




36


Можно заметить также, что как раз аристократы особенно часто путают имена врачей, к которым они обращались; отсюда можно заключить, что, несмотря на обычно проявляемую ими вежливость, они относятся к врачам пренебрежительно.




37


При помощи такого рода обмолвки клеймит, например, Анценгрубер в своем «Черве совести» лицемера, домогающегося наследства.




38


Русский перевод А. Толстого.




39


Darmstadt, 1898, изд-во Н. L. Schlepp.




40


Ср. след. место из «Юлия Цезаря», д. III, явл. 3:




41


Это тот сон, который я привел в виде примера из небольшой статьи «О сновн-Дении», напечатанной в Не 8.«Grenzfragen des Nerven– and Seeletriebens», изд-вв Lowenfeld&Kurella, 1901.




42


Обыкновенно затем в ходе разговора частности тогдашнего первого визита всплывают уже сознательно.




43


Для многих случайностей, которые мы вслед за Т.Фишером приписываем «коварству объекта», я предложил бы аналогичное объяснение.




44


Кому на руку. – Примеч.ред.перевода.




45


Когда спрашиваешь у человека, не подвергся ли он лет 10 или 15 назад сифилитическому заболеванию, легко забываешь при этом, что опрашиваемое лицо относится к этой болезни психически совершенно иначе, чем, скажем, к острому ревматизму. В анамнезах, которые сообщают родители о своих нервнобольных дочерях, вряд ли можно с уверенностью различить, что позабыто и что скрывается, ибо все то, что может впоследствии помешать замужеству дочери, родители систематически устраняют, т.е. вытесняют.




46


В то время когда я работал над этими страницами, со мной произошел следующий, почти невероятный случай забвения. Я просматриваю 1 января свою врачебную книгу, чтобы выписать гонорарные счета, встречаюсь при этом в рубрике июня месяца с именем М-ль и не могу вспомнить соответствующего лица. Мое удивление возрастает, когда я, перелистывая дальше, замечаю, что я лечил этого больного в санатории и в течение ряда недель я посещал его ежедневно. Больного, с которым бываешь занят при таких условиях, врач не забывает через каких-нибудь полгода. Я спрашиваю себя: кто бы это мог быть – мужчина, паралитик, неинтересный случай? Наконец, при отметке о полученном гонораре мне опять приходит на мысль все то, что стремилось исчезнуть из памяти. М-ль была 14-летняя девочка, самый замечательный случай в моей практике за последние годы; он послужил мне уроком, который я вряд ли забуду, и исход его заставил меня пережить не один мучительный час. Девочка заболела несомненной истерией, которая под влиянием моего лечения обнаружила быстрое и основательное улучшение. После этого улучшения родители взяли от меня девочку; она еще жаловалась на боли в животе, которым принадлежала главная роль в общей картине истерических симптомов. Два месяца спустя она умерла от саркомы брюшных желез. Истерия, к которой девочка была, кроме того, предрасположена, воспользовалась образованием опухоли как провоцирующей причиной, и я, будучи ослеплен шумными, но безобидными явлениями истерии, быть может не заметил первых признаков подкрадывающейся фатальной болезни.




47


Ср.Hans Gro?. Kriminalpsychologie, 1898.




48


Генезис. Закон зачатия. – Примеч.ред.перевода.




49


Женщины, с их тонким пониманием бессознательных душевных переживаний, обычно склонны скорее принять за оскорбление, когда их не узнают на улице и не кланяются, чем подумать о наиболее правдоподобном объяснении, что провинившийся близорук или задумался и не заметил.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63