Библиотека >> Введение в дзэн-буддизм.
Скачать 417.92 Кбайт Введение в дзэн-буддизм.
Первозданный разум это хонсин,
а заблуждающийся мосин. "Хон" значит "первозданный", "первоначальный",
"реальный", "истинный", "природный" или "естественный", а "мо" значит "нереальный",
"обманчивый" или "обманутый", "заблуждающийся" или "иллюзорный". "Син"
это "кокоро", то есть разум в широком смысле. Заблуждающийся разум может перейти
от одного предмета к другому, не остановившись и не поразмыслив о себе самом,
а это сдерживает его природную текучесть. В результате этого он сгущается прежде,
чем сделать второе движение, потому что первое движение еще присутствует в нем,
что представляет собой "суки" для фехтовальщиков, и чего следует самым тщательным
образом избегать. Это соответствует разуму, сознающему себя ("усин но син" по-японски).
Самосознание это свойство человеческого разума, в отличие от разума животного.
Но когда разум начинает сознавать свою деятельность, он перестает быть истинным,
и его веление окрашивается расчетливостью и предусмотрительностью что
означает, что между ним и телом больше не существует прямой связи, потому что
идентичность командира и подчиненного теряется. Когда имеет место двойственность,
личность теряет свойственную ей целостность. Такуан называет это "остановкой",
"замедлением" или "замерзанием". Человек не может купаться в толще льда
предупреждает он нас. Сознание и свойственная ему двойственность сковывают свободное
течение первозданного разума, и заблуждающийся разум начинает функционировать
что для фехтовальщика означает неизбежную смерть. Сознательный разум
это "у син но син", в отличие от "мусин но син" разума, не сознающего
себя. "Мусин" буквально означает "отсутствие разума": это разум, отрекшийся
от себя, позволяющий себе выйти из себя, это до предела напряженный разум, позволивший
себе расслабиться до абсолютной бесконтрольности. Дальше снова следуют слова
Такуана.
Разум, которого нет (Мусин но син) Разум, не сознающий себя, это разум, не испытывающий никакого беспокойства. Это первозданный разум, а не разум, заблуждающийся и встречающий массу препятствий. Он всегда текуч, никогда не останавливается, никогда не твердеет. Поскольку ему чуждо всякое разграничение и поскольку ему нет необходимости отдавать чему-либо предпочтение, он заполняет все тело, охватывая каждую часть его и нигде не останавливаясь. Он никогда не может стать подобием камня или куска дерева. (Он чувствует, он движется, он никогда не отдыхает.) Если он где-либо останавливается на отдых, то это не "разум, которого нет". "Отсутствующий разум" ничего в себе не содержит. Его также называют "мунэн" "отсутствие мысли". "Мусин" и "мунэн" синонимы. Мусин (у-синь) или мунэн (у-нянь) это центральные идеи в дзэне; они выражают состояние, соответствующее непорочности первых обитателей сада Эдема, или разума Бога, собирающегося произнести слова: "Да будет свет". Шестой патриарх дзэна особо подчеркивает важность мунэна (или мусина) в изучении дзэна. Когда это состояние достигнуто, человек становится адептом дзэна, и, как сказал бы Такуан, он становится также совершенным фехтовальщиком. Когда мусин или мунэн достигнуты, разум движется от одного объекта к другому, течет, как вода, заполняя каждый уголок. По этой причине разум выполняет все, что от него требуется. Но когда его течение останавливается в одном месте, все остальные места будут его лишены, и результатом будет общее одеревенение и окостенение. Колесо вращается тогда, когда оно не слишком туго сидит на оси. Когда посадка слишком туга, оно не сдвигается с места. Если разум содержит что-либо в себе, он прекращает функционировать, он не может слышать, не может видеть, даже если звук раздается перед самым его ухом, а свет вспыхивает перед глазами. Разум, содержащий в себе что-то, означает, что он занят чем-то одним и что у него нет времени для чего-либо другого. Но пытаться изгнать мысль, уже находящуюся в нем, значит заполнить его чем-то другим. Такой труд не имеет конца. Поэтому лучше всего с самого начала ничего не держать в разуме. Это может быть трудно, но если вы будете продолжать практиковать куфу в отношении предмета, через некоторое время вы достигнете этого состояния, сами того не подозревая. Однако ничего нельзя добиться спешкой. Мы перефразируем слова: Такуан здесь упоминает об одном древнем стихотворении, посвященном определенной стадии романтической любви: Мысль о том, что я думать не стану "Думать" "омоу" по-японски. "Омоу" значит не только "думать", но также "вспоминать", "тосковать", "любить" и т. д. Оно имеет как умственную, так и эмоциональную окраску. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
| ||
|