Библиотека >> Введение в дзэн-буддизм.
Скачать 417.92 Кбайт Введение в дзэн-буддизм.
Разум всегда разграничивает, а это не позволяет
ему непосредственно ухватить реальность, пребывающую в мире неразграничения
и неразличия. Паскаль говорит: "Вера есть дар Божий; не верьте, когда говорят,
что это дар разума". Вера это соприкосновение с реальностью при помощи
неразграничения. Буддисты сказали бы: "вера" Паскаля или "духовное прозрение"
соответствует их совершенному просветлению. Однако буддийский образ мышления
в корне отличается от христианского тем, что разум у буддистов не считается
чем-то отличным от сердца. По их мнению, он вырастает из сердца и представляет
с ним одно, и кроме того, такая идентичность разума и сердца не мешает каждому
из них функционировать по-своему: разуму в качестве инструмента демонстрации
и разграничения, а сердцу в качестве органа интуиции. Христиане сказали
бы: "Бог стал человеком, чтобы воссоединить себя с человеком". Если это так,
то тогда Бог пребывает в человеке, а человек в Боге, Бог это человек,
а человек это Бог. Это величайшая религиозная тайна, глубочайший философский
парадокс, разграничение без разграничения и неразграничение при разграничении,
что составляет сущность буддийской логики самоотождествления. Император Хакадзоно
(правил в 1309-1318), благочестивый буддист, однажды пригласил Дайто, народного
учителя (1282-1337), основавшего монастырь Дайтокудзи в Киото в 1326 г., побеседовать
о буддизме. Когда Дайто, облаченный, как подобает, в буддийскую рясу, появился
перед императором и сел, император заметил: "Вам не кажется необдуманным то,
что дхарма Будды (буппо) должна встречаться с императорское дхармой (обо) на
одинаковом уровне?" Дайто ответил: "Вам не кажется необдуманным то, что императорская
дхарма должна встречаться с дхармой Будды на одинаковом уровне?" Император остался
доволен ответом. Это знаменитое мондо говорит о многом. Буддийский авторитет
(дхарма Будды), здесь представленный Дайто, есть духовный мир неразличения в
абсолютном смысле, а императорский или гражданский авторитет (императорская
дхарма) это мир различения. Поскольку мы живем в двойственном мире различения,
мы должны повиноваться его законам. Дерево не бамбук, а бамбук не дерево;
горы высокие, а реки текут; ива зеленая, а цветок красный. Совершенно
аналогично, при наличии общественного порядка, учитель это учитель, а
подчиненный это подчиненный. Дайто был подчиненным и поэтому должен был
сидеть ниже императора; и замечание императора касалось этого.
Поскольку мы пребываем в мире разума, мы не можем позволить вторгаться в него "безмыслию" или иррациональному духу; и поскольку император жил в мире различия, он мог, естественно, не признавать существования мира выше его собственного, и Дайто должен был находиться ниже императора. Но миссия Дайто состояла в том, чтобы помочь императору достичь духовного прозрения, и если бы император придерживался своих взглядов, он никогда не смог бы увидеть, как мир, в котором отсутствует различие, прорывается сквозь мир различия и утверждается в нем. Как сказали бы последователи дзэна, Дайто отнял у императора оружие и направил его против него. Император достиг пробуждения. Он понял, что императорская дхарма принадлежит только миру различия и что ее авторитет обусловлен всепроникающим и в то же самое время всеуничтожающим присутствием абсолютной дхармы. Идею такого, если можно так выразиться, полного слияния различения и неразличения невозможно понять, если человек подходит к ней с позиции рассудка и рационального мышления. Это мир непостижимого, "ачинтья", открывающийся только духу. Замечание императора было продуктом мира различения, и в нем не было ничего непостижимого, тогда как Дайто занял позицию в мире абсолютного неразличения, и поэтому его сознание относилось к другой плоскости. И тот и другой воспользовались одним и тем же термином, но по значению это были два противоположных полюса. Таким образом, мы можем видеть, что каждое слово имеет два значения: рациональное и иррациональное, рассудочное и духовное, дифференцированное и недифференцированное, относительное и абсолютное; и именно по этой причине буддизм, как говорится, трудно понять. Но, пробудившись до духовной истины различения без различения, человек обнаружит, что он может довольно легко плыть даже по бушующему океану мысли. Находчивый ответ Дайто, вероятно, в какой-то степени, просветил императора, так как он после этого не возражал против того, чтобы Дайто сидел с ним на одном уровне. В другой раз, когда император беседовал с Дайто, учителем, он спросил: "Кто есть тот, кто остается одиноким среди десяти тысяч вещей?" Это ссылка на абсолют, который не поддается анализу и пребывает в одиночестве. Если бы император действительно понял последнее мондо в состоявшемся между ним и учителем диалоге, он бы не задал такого вопроса. Очевидно, в его разуме еще оставалось нечто, что не давало ему полного удовлетворения: он нуждался в более совершенном просветлении. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
| ||
|