Библиотека >> Онтологические проблемы референции.
Скачать 248.02 Кбайт Онтологические проблемы референции.
Даже в случае индексикального предложения его значение не меняется в зависимости от обстоятельств произнесений. Меняются условия истинности. Но значение, будучи функцией из обстоятельств произнесения в условия истинности, остаётся неизменным. По мнению Серля, понятие буквального значения предложения в большинстве случаев имеет приложение только относительно некоего набора фоновых допущений об обстоятельствах, в которых данное предложение могло бы быть успешно произнесено. При этом фоновые допущения не являются частью семантического содержания предложения и в принципе не могли бы быть все реализованы в семантической структуре предложения так, как реализованы в ней пресуппозиции и индексикальные элементы условий истинности данного предложения. Тезис Серля о контекстной относительности буквального значения предложения означает, что человек может делать эти связи только относительно некоторой координатной системы фоновых допущений. Например, в случае условий истинности из тезиса об относительности значения следует, что (не двусмысленное и не индексикальное) предложение может детерминировать одни условия истинности относительно одного набора фоновых допущений и другие условия истинности относительно другого набора фоновых допущений. Безотносительно же к какому-то набору фоновых допущений предложение вообще не детерминирует какое-то определенное множество условий истинности. Контекстная зависимость буквального значения предложений справедлива также и для интенциональных состояний: человек имеет некоторое полагание, некоторое желание только относительно некоторого фона (неявных для него самого) допущений. Подобно тому, как буквальное значение предложения детерминирует различные условия истинности относительно различных наборов допущений, так и полагание будет иметь различные условия истинности относительно различных наборов допущений. То, что человек понимает в предложении, выходит за пределы буквального значения предложения, так как включает в себя еще и фоновые допущения, связанные с данным предложением. Таким образом, можно понимать все компоненты буквального значения предложения, но всё же не понимать самого предложения. Трудно не согласиться с Серлем в том, что, скажем, для того, чтобы иметь интенцию стать президентом США, надо полагать, что США — это республика, что ее глава — президент, который избирается на выборах и т.д.: все это — фоновые допущения. Однако допущений, относящихся к государственному устройству, системе выборов, правилам поведения и т.д. недостаточно, чтобы фраза Я стану следующим президентом США!, произнесенная на митинге выражала намерение стать президентом или уверенность в том, что так и будет; необходимы еще допущения, относящиеся собственно к семантической структуре языка: а именно — что следующий президент США, произнесенное в ходе выборов, должно обозначать одного из баллотирующихся кандидатов. Только в этом случае можно рассчитывать на соответствующий эффект от утверждения в модусе будущего времени Я — следующий президент США. Не указывает ли это на необходимость иметь уже в составе фоновых допущений определенную семантику? В любом случае, однако, следует обратить внимание на то обстоятельство, что при такой трактовке вопрос о природе значения (и референции, если мы склонны допускать интенциональное объяснение возможным по отношению к понятию референция) почти неизбежно трансформируется в вопрос о природе индивидуальных полаганий и характере взаимоотношения между ними. Это вовлекает в рассмотрение теории, возможно, совсем других типов: в зависимости от того, рассматриваем ли мы индивидуальные полагания — верования — скажем, по аналогии с формальными системами или подходим к ним с инструментарием эмпирической психологии, или как-то иначе. Фактически мы приходим к тому, что значение конституировано не одной лишь определенной интенцией, а целым комплексом индивидуальных верований, — а стало быть, в той мере, в какой этот комплекс артикулируем и формализуем — некой концептуальной схемой или ее фрагментом. Хотя интенционалистская теория значения может пониматься как включающая понятие репрезентации (а следовательно — хотя это может быть оспорено — при некоторой редукции и понятие референции), тем не менее, для того, чтобы иметь возможность выполнять функцию теории значения, она с неизбежностью должна трансцендировать отношение означиваемой репрезентации (референции), обращаясь к иным полаганиям и иным референциям. При этом иные полагания, о которых идет речь, образуют некоторую систему уже хотя бы в том отношении, что минимальное требование, которое к ним обычно применяется — непротиворечивость. Уместно, таким образом, предположить, помимо прочего, что контекстуальная зависимость значения также не исчерпывается интенциональной зависимостью. Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
| ||
|